<nav id="w0g0m"><code id="w0g0m"></code></nav>
  • <xmp id="w0g0m">
    <xmp id="w0g0m"><nav id="w0g0m"></nav><menu id="w0g0m"><strong id="w0g0m"></strong></menu>
  • <xmp id="w0g0m">
  • <nav id="w0g0m"></nav>
    <menu id="w0g0m"><menu id="w0g0m"></menu></menu>
    1. 網站地圖
    2. 設為首頁
    3. 關于我們
    ?

    泰國清邁市市政府小學華文教育現狀研究

    發布時間:2023-02-03 13:33
    目錄
    摘要 I
    Abstract II
    目錄 III
    第一章緒論 1
    1.1選題背景 1
    1.2文獻回顧及整理 2
    1.3泰國國民教育體系以及課程改革 3
    1.4清邁市政府小學概況及其華文教育的源起 4
    第二章 調查設計說明 6
    2.1調查對象 6
    2.2調查目的 6
    2.3調查方法 6
    2.4調查內容 6
    2.5數據整理 7
    第三章華文教學現狀、問題分析及建設建議 8
    3.1學校華文課的開設 8
    3.2學校的華文教材與教學資源 11
    3.3課堂教學 13
    3.4華文教師的分配 17
    第四章 華文活動的開展現狀、問題分析及建設建議 20
    4.1開展現狀 20
    4.2問題分析 20
    4.3建設建議 21
    第五章師資“現實”與“理想”的對比分析及建設建議 23
    5.1師資調查說明 23
    5.2師資各項標準的對比分析 23
    5.3教師業務素質的對比分析 26
    5.4教師能力拓展的對比分析 28
    5.5結論 31
    5.6師資選拔 31
    5.7師資培訓 34
    第六章教學考核評估的現狀、問題分析與建設建議 36
    6.1現狀 36
    6.2問題分析 36
    6.3建設建議 37
    第七章結語 38
    注釋 39
    參考文獻 40
    附錄1 42
    附錄2 44
    附錄3 47
    在學期間發表論文清單 49
    后記 50
    第一章緒論
    1.1選題背景
    據國家漢語國際推廣領導小組辦公室(以下簡稱國家“漢辦”)的網站公布,截至2010 年10月,各國已建立322所孔子學院和369個孔子課堂,共計691所,分布在96個國家 (地區)。泰國是“漢語熱”最集中的國家之一,截至2009年,開設漢語課程的各級各類 學校由2003年的242所增加到1105所,學習漢語的學生人數由5萬增加到40萬。泰國 華文教育可以在短期內如此迅速的發展,與泰國政府和中國政府雙方的共同努力密不可 分。
    從上世紀80年代末開始,泰國政府不但恢復了華文學校在泰國辦學的合法地位,而 且還積極地將漢語教學納入泰國的國民教育體系,把中文列為國家基礎教育的選修外語之
    并且在公立學校普及中文課,因此,泰國學習漢語的學生越來越多。1995年,教育部 放寬了對外語教學的限制,鼓勵小學生和初中生選修第二外語,規定高中生可以自由選修 外語。1999年的《國民教育法案》(National Education Act)將漢語教學寫入教育大綱。 2000年,教育部通過了高中漢語課程計劃。2005年制定了專門的漢語教學發展計劃,計 劃之一就是爭取用3到5年的時間在全國國立中小學普及漢語課程,這也標志著漢語教學 正式進入泰國國民基礎教育體系。2007年泰國教育部又制定《促進漢語教學,增強國家競 爭力的戰略規劃》,進一步加大對華文教育的扶持力度。據吳應輝、楊吉春(2009)所述, 僅從2006年到2010年,泰國政府追加投入華文教學的經費預算就達5. 29億泰銖(約合1. 3億人民幣),用于提高泰國的漢語教學水平,讓學生和公務員可以接受高質量的漢語教育。
    中國政府也在大力支持泰國的華文教育。據漢辦的數據顯示,截至2009年已經在泰 國設立了 12個孔子學院,使泰國成為全球孔子學院密度最高的國家。而作為重點支持對 象,漢辦從2003年開始每年都定期向泰國派遣漢語教師志愿者,截至2009年中國漢辦共 向泰國派遣漢語教師志愿者8批,累積人數達到一千四百多名。泰國教育部基礎教育委員 會專員Choulada Jittiwattanaphong更是聲稱"漢語教師志愿者是基礎國立學校中漢語 教學的中堅力量” ®o與此同時,中泰兩國展開了密切地合作,2006年兩國簽署協議,中 國承諾在師資、教材、漢語考試等方面給予大力支持,2008年9月雙方正式展開“泰國漢 語教師本土化策略”。
    2009年清邁“中國語言文化展”中,泰中兩國官員無不強調“華文教育的希望在孩子”、
    “華文教育要從娃娃抓起”這樣的觀點。我們也相信泰國政府將漢語納入國民教育體系, 計劃在全國國立中小學普及漢語課程,正是希望學生能從小學開始,接受系統的華文教育。 小學華文教育在基礎華文教育中的地位不容忽視。
    1. 2文獻回顧及整理
    據筆者統計,從1994年到2010年,中國知網上以“華文教育”為主題的文章有347 篇,其中以“泰國華文教育”、“泰國漢語教學”為主題的有41篇,占全部論文的11.8%。 為切合主題,我們主要整理了與“泰國中小學華文教育”、“泰北華文教育”、“清邁華文教 育”等相關的文獻,整理結果如下:
    從選題來看,大部分文獻選擇從宏觀出發,將研究范圍定在“泰國北部”、“泰國中小 學”或“泰國華文教育”上,注重整體情況的描述,個案分析較少。李佳俊(2008)以清 邁市蒙福學校的華文基礎作為例,簡要說明泰北華文教育存在的弊端,并提出相應的建議; 許志惠(2009)通過對美斯樂華人村等地區的考察分析泰北地區華文教育現狀;尉萬傳 (2007)概述華文教育已初步成幼、小、中、大的階梯系統。個人認為,宏觀角度視野開闊, 但是由于涉及地區廣、學校類型多,對產生的問題不容易說透,在分析對策時也很容易缺 乏針對性。例如,馮忠芳,吳應輝(2009)針對清邁府32所普通中小學做的調查,對整 個清邁府中小學華文教育的開展情況作了很詳細很客觀的描述,但是對存在的問題總結得 稍顯“蜻蜓點水”,在對策的闡述上也有些統而概之。
    具體到泰國中小學華文教育這一層面,現有的研究普遍把中心放在了中學華文教育研 究上。這些文獻,有些注重整體研究,如王宇軒(2008)描述當前泰國中小學華文教育的 現狀、問題,針對師資培訓和教學大綱提出自己的建議;馮忠芳,吳應輝(2009)指出泰 國清邁府漢語教學處于蓬勃發展時期,提出了泰國漢語課程開設的四種類型,提倡加強本 土師資培訓。有些注重師資研究,如蘇琪(2009)對國立中學漢語師資做了全方位的調查。 有些注重教材研究,如朱志平,江麗莉,馬思宇(2009)對近十年的對外漢語教材做了全 面對比及評述;王宇軒(2009)對《體驗漢語》系列教材作了評估。目前專門針對小學進 行的調查研究只有1篇,即劉美玲于2006年做的泰國華校小學漢語教學現狀研究,但其 調查對象是華校性質小學。
    綜上所述,現有文獻缺乏對非華校小學華文教育的具體研究。
    事實上,從05年泰國教育部制定漢語教學發展計劃將漢語教學納入國民教育體系以 來,越來越多非華校小學開設華文課。那么,非華校小學的華文教育到底是怎樣的狀況? 存在什么樣的問題?與其它學校相比,它更適合如何發展?我們認為這可以是一個研究的 突破口。
    1.3泰國國民教育體系以及課程改革
    1. 3. 1泰國教育體系
    泰國國民教育體系包括學前教育、基礎教育、職業教育和高等教育四個部分。
    學前教育是指幼兒園教育,學生從3、4歲開始學習,學制2年或3年。基礎教育可 分為四個階段,分別為小學1到3年級、小學4到6年級、初中1到3年級以及高中1到 3年級。本文涉及的對象就是處于基礎教育前兩個階段的市政府小學及其任職華文教師、 華文教學負責人。據蘇琪(2009)介紹,泰國教育非常注重滿足社會職業技術的需求,從 小學就開始開設各類職業技術課程,例如英語、漢語、體育、文化藝術等,用以培養小學 生的勞動態度,職業意識和簡單的職業技能。
    職業技術學校的規模與普通高中差不多。職業技術學校的畢業生,除了直接就業外還 有一部分升入高等職業技術學校或大學。
    高等教育分為封閉式大學和開放式大學。封閉式大學招生名額有限,入學必須經過嚴 格考試,只有達標的考生才能入學。而依劉美玲(2006)所述,開放式大學入學條件較低, 不用考試,招生名額沒有限制,所修課程比較靈活,所以注冊入數極多。但是由于開放式 大學的學科主要為人文學科,自然學科專業相對較少,目前還不能滿足廣大學生的需求。
    泰國于2002年制訂了 “2002-2016年國家教育計劃”,該計劃明確規定要在15年中達 到使所有泰國人都獲得學習的機會、提高泰國人民知識水平的目標,也正是得益于這個計 劃,華文教育才能在泰國整個教育體系中逐漸展開。
    1. 3. 2課程改革
    泰國開設華文課程的學校有三類:國立學校、私立以及民辦華文學校。國立學校由教 育部批準開設,本文研究的對象就屬于這一類。“基礎教育課程分為必修課、選修課和活 動課,當前開設的漢語課,性質也在以上三種范圍之內”②。泰國教育部并沒有出臺華文 教學大綱,基礎教育委員會也沒有公布關于華文教學的統一標準。至今為止,所有華文教 學計劃和標準都按照英語大綱來實施,總體要求學生通過一定程度的學習,掌握良好的聽、 
    說、讀、寫能力,以及跨文化交際能力。
    隨著社會、經濟、科學技術的迅速發展,泰國對外開放程度進一步加深,泰國政府深 感1978年所制訂的課程大綱已不再適應時代發展的要求。因此,泰國教育部從1990年開 始,對舊的課程大綱和教材進行修訂和改革。:1997年泰國金融危機后,國民教育發展的基 本方向又經過了重新規劃。在這里,我們關注的是教育改革對小學華文教育的影響。比較 而言,改革后的大綱,首先更尊重學生的特長和興趣:讓學生學會選擇自己將來的發展方 向;要求通過選修課程,使學生在興趣活動中發現和培養自己的特長,充分發掘其潛能。 在非華校小學,絕大部分學生都是第一次真正接觸漢語,這階段是培養其興趣的最好時期。 作為任教老師,應想盡辦法讓學生喜歡自己、喜歡上漢語課,我們認為在小學階段培養學 生對中文和中國文化的興趣比增加語言知識更重要。其次,小學課程的定位更加注重生活 經驗的獲得:開設生活體驗課程,將知識學習和生活體驗相結合,給予學生更多的實踐機 會。這就要求我們的華文課堂要給學生更多文化體驗,給學生更多實際操練的機會。
    1. 4清邁市政府小學概況及其華文教育的源起
    泰北是泰國華文教育的重要基地,清邁市作為北部清邁府的府治,華語教育起步較早。 最早開展華文教學的學校是“華英學校”,即現在的“公立崇華新生華立學校”,距今有108 年的校史。當地高校也較早開設了漢語專業,最富盛名的是清邁皇家大學,至今已有十幾 屆漢語專業畢業生,不少畢業生都留在清邁地區任教,極大促進了當地中小學華文教學的 發展。2006年,清邁大學孔子學院正式掛牌成立,在聯合各方力量、整合華文教育資源等 方面起到了重要作用。近年來清邁市的華文教育蓬勃發展,已成為泰北華文教育的“領頭 羊”和“主力軍”,甚至對整個泰國的華文教育都有一定的影響力。
    目前,整個清邁市共有市政府學校11所,它們的前身都是寺廟學校,學校的教師編 制和財政經費全部由市政府統一調配。這11所學校中有3所設立了小學部和初中部,學 生規模均在500名以上;另外8所只有小學部,學生人數在300至400之間。本文涉及的 是這11所學校的小學部華文教育。
    WAT GET GALAM(音譯)學校始于泰歷2450年(公元1907年),于泰歷2480年(公元 1937年)被定為市政府小學,是清邁市最早的市政府小學。據清邁市政府相關官員透露最 早考慮在市政府小學開設華文課是因為政府頒布了《國民教育法案》,后來又通過了高中 漢語課程計劃,華文課程已經成為泰國國民教育體系的一部分,并且政府也多次鼓勵有條 件的小學開設漢語選修課。可是由于經費、師資、課程體系等各方面的問題,清邁市政府 于泰歷2548年(公元2003年)才首先在WAT SI SUPAN (音譯)學校開設華文課。
    清邁市政府明確規定了市政府小學的華文課為選修課,每周課時2小時。但這種“選 修”卻不同于我們平常所說的“選修”。在校小學生并沒有選擇修或不修漢語課的權利, 學校自行規定開設華文課的年級,并要求該年級的全部學生修華文課,只是不計入學分。 據我們統計,目前清邁市市政府小學中正在學習華文的學生共有503名。
    第二章調査設計說明
    2.1調査對象
    本次調查的對象是泰國清邁市全部市政府小學(共11所)的教學主管,以及在這11 所學校任教的華文教師。
    2.2調査目的
    通過調查訪問、歸納數據,客觀描述市政府小學華文教育各個層面的情況,進而分析 其中存在的問題,最后針對存在的問題提出適合的、具有可行性的建議。
    2. 3調査方法
    采取問卷調查和個人訪談相結合的田野調查方式。我們做了3種問卷,筆者走訪了這 11所市政府小學,將前2種問卷給學校的教學主管填寫,后1種則給學校現任的華文老師 填寫。考慮到語言問題,前2種問卷均有泰文翻譯。為確保調查客觀真實,我們的問卷都 不記受訪者姓名也不記受訪學校名。個人訪談部分,為確保順利溝通,我們也請了一名泰 語翻譯協助現場采訪。
    2.4調査內容
    我們的3種問卷分別是問卷一:《泰國清邁市市政府小學華文教學現狀調查》、問卷二:
    《怎樣的華文老師最符合您的期待?》、問卷三:《對市政府小學任教華文老師的調查》。 問卷一旨在了解各個學校華文教育的基本情況,內容包括:開設華文課的時間、年級、課 時、學習華文的人數,華文課程的類型、對教材教學資源的意見、對華文教育模式的滿意 度、對華文活動的態度、華文課程考核評估情況;問卷二與問卷三以漢辦公布的《國際漢 語教師標準》為藍本,內容涵蓋個人基本信息、知識結構、教學內容、教學基本功、能力 拓展、課堂管理與跨文化交際等方面,其中任教前培訓問卷選項主要參照《漢語教師志愿 者培訓大綱》(試行版)。這兩種問卷旨在全面了解市政府小學的師資現狀,突出“學校的 期待”與“現實師資”的對比,以便對師資選拔和師資培訓項目提供一些參考數據。
    2. 5數據整理
    1用得到的所有數據作次數統計
    2問卷一與問卷二:用得到的次數統計再次進行百分比分析,百分比公式如下:
    百分比= 選擇該選項的學校數目X 100 %
    ~'回答該問題的全部學校數目
    3問卷二中第六道題:用得到的數據算滿意度百分比(出現在表5-2中)
    (1)在第六題中,筆者羅列了華文老師目前較常見的五種類型,模擬這幾類老師同時 來學校“應聘”,要求學校的教學主管排列其考慮錄用的順序。
    (2)將排列的名次分別賦予相應分值:
    排列第一得到5分
    排列第二得到4分
    排列第三得到3分
    排列第四得到2分
    排列第五得到1分
    總共為15分。
    (3)得到每種類型的華文老師的分數后,對各類型老師進行百分比統計。公式如下:
    該類型老師的滿意度百分比= 該類型老師得到的分數X 100%
    回答該問題的全部學校數目X 15
    4卷三:從得到的次數統計再次進行百分比分析。公式如下;
    百分比= 選擇該選項的人數X 100%
    ~回答該問題的全部人數
    5開放性問題的資料分析,使用資料分組方法先分類分組然后進行總結。
    6因為學校數量不多,數據也不復雜,我們的統計完全由人工完成。在進行問卷調查統 計后筆者使用表格與文章報道。
    第三章華文教學現狀、問題分析及建設建議
    3.1學校華文課的開設
    3.1.1現狀
    表3-1:華文課的開設情況
    開設時間 6 年 1 所(9.09%)
    (36.36%) 3 年 4 所(36 5年1所(9.09%) 4年4所
    .36%) 2年 1 所(9.09%)
    開課年級 三年級1所(9.09%)
    五年級4所(36. 36%) 四年級 6所(54.54%)
    六年級 4所(36. 36%)
    開課班級 2 個 9 所(81.81% ) 1 個 2 所(1& 18%)
    各班每周課時 1 小時 9 所(81.81% ) 2小時2所(1& 18%)
    學習華文的學生人數 40-50 人 6 所(54.54%)
    61-70 人 2所(18. 18%) 51-60 人 1 所(9. 09%)
    有無參與華文課設置 有 8 所(72.72%) 無 3 所(27.27%)
    有無華文課設置條例 有 1 所(9.09%) 無 10 所(90.90%)
    對華文課課時的滿意度 滿意2所(1&18%) 需要改善6所(54.54%)
    對開課年級和班級的滿意度 滿意8所(72.72%) 需要改善2所(18. 18%)
    對學生學習興趣的滿意度 滿意8所(72.72%) 需要改善3所(27.27%)
    清邁市市政府小學開設華文課的時間最長長達6年,只有1所學校(占9. 09%);最短 為2年,也只有1所(9.09%);開設華文課長達3、4年的各有4所(占36.36%),也就是 說清邁小學華文教育是從2006年才開始在市政府小學逐漸普及。開設華文課程的年級集 中在四年級,占54.54%;其次為五、六年級,各占36. 36%;目前只有1所學校(9.09%) 在三年級開設華文課。有9所學校(占81.81%)開設2個班級學習華文,每班每周漢語課 時為1小時;2所學校(占1& 18%)開設1個班學華文,每周學時為2小時。這主要跟學 校的年級分班有關,一般來說,1個年級只有1個班的學校,會在2個年級開設華文課, 中文課每年級1周1課時;而1個年級有2個班的學校,中文課則每班1周1課時。只在 1個年級開設華文課,這個年級又只有1個班的學校(只有2所,占18.18%),華文課便 為1周2課時。學習華文的學生人數在40名到50名(占包括50名)之間的學校有6所
    (54.54%),學生人數為60多名的有2所(占18.18%)。有8所學校(占72. 72%)參與了 華文課的課程設置,但是只有1所學校(占9. 09%)有華文課的設置參考條例。學校普遍 對目前華文課開設的年級、班級以及學生學習華文課的興趣表示滿意,均達到了 72. 72%; 對華文課時滿意度則很低,只有18. 18%的學校表示滿意,并且有54. 54的學校認為華文課 時需要改善。
    3. 1.2問題分析
    通過整理上表數據,我們發現目前市政府小學華文課的開設比較隨意,缺乏規范性, 在一定程度上影響了華文教學。主要表現在: 1課程定位及總課時設置不利于華文教學的展開
    華文課屬于選修課,并且不計入學分,這樣的課程定位,使很多學校只是“應付”式 的開課。選擇在一兩個年級開設中文課,學生的學習并沒有連續性;同時,因為不計入學 分,學生沒有任何學習壓力。據筆者的體會,某些不太愛學習的學生在課堂上十分隨意, 甚至會故意擾亂課堂秩序,課后基本不會花時間鞏固所學知識。任教老師普遍認為學校重 視度不夠、學生學習積極性不高是導致自己教學工作開展不理想的客觀原因之一鐵
    同時,雖然市政府規定每周華文課課時為2小時,事實上絕大部分學校將2課時平攤 給2個班級,每班每周實際只有1個課時的華文課。老師們普遍反映在學生學習比較懶散、 上課注意力不夠集中的情形下,要復習、教授課本知識,還要管理課堂、組織教學游戲, 甚至還要拓展到文化教學,1周1課時本身就十分緊迫;再除去假期、學校活動的“沖課”, 10個月下來不到40個課時的時間能勉強完成自己的教學目標都算是相當令人滿意了。不 只是任教老師,大部分學校也認為華文課的總課時需要有所改善。
    2華文課開設因校而異的現象突出
    這11所小學開設華文課的時間差距很大,最長開設6年,而最短的才開設2年;各 校的開課年級、班級不一樣,就連1周2個課時的分配也不太一樣。雖然表3-1顯示有72. 72% 的學校參與了華文課程的設置,但是通過采訪我們才知道原來所謂的“參與”就是根據本 校實際情況安排華文課的上課時間和相關負責人員。另一方面,華文課程的設置均缺乏相 應的大綱、條例,關于課程目標、課時、開設年級等問題就全部由學校自己決定。“學校 開設華文課只是因為市政府說要開設華文課,會派老師過來教授華文,那我們就開了華文 課%”由于缺乏統一規范,11所學校基本上是各自為政,這種情形不利于推進市政府小學 華文教育的整體工作。
    3. 1. 3建設建議
    清邁大學孔子學院作為“漢語市場拓展項目”的合作者,本身就該積極建立溝通的“橋 梁”,主動了解學校的需求、了解學校的難處,宣傳小學華文教育在基礎華文教育中的重 要性,同時將任教老師的感受反饋給學校,從而有效促進市政府小學華文教育的開展。通 過對實際情況的仔細研究,我們提出如下建議:
    1適當建立激勵機制
    選修課的課程定性本身沒有問題,只是不計入學分,既影響學生的學習積極性也影響 老師的教學積極性。因此,我們鼓勵學校和老師都適當采取一些激勵措施,督促學生更加 投入的學習漢語。
    (1)學校將華文課納入學分體系,合格的學生才給予學分,至于漢語課算多少學分, 合格標準是什么,由學校自行決定。
    (2)學校將學生在華文課上的表現或是在漢語活動中的表現列入學生的綜合測評, 實行加分制。例如學生參加了漢語活動,他的“課外活動表現”便可以得到相應的加分。 具體的加分制度,也由學校自己決定。
    (3)任教老師設立課堂獎勵和考評機制。對學生進行量化考評,設立相關的評分制, 表現好則加分,不好則扣分;適當獎勵,小學生喜歡“攀比”、“競爭意識”很強,但是又 容易滿足,據筆者的經驗在華文課上給表現好或者得分多的學生一些小獎品,學生的積極 性會大增;對那些故意擾亂課堂紀律或是不按時完成學習任務的學生則予以相應的懲罰, 當然我們還是鼓勵獎勵優先。
    2主動提供咨詢
    迄今,泰國教育部都沒有出臺具體的華文教學大綱,而市政府小學的華文教學起步 很晚,對華文教育的概念目前還停留在請幾個在泰留學的中國留學生來校兼職作中文老師 的階段。這些是客觀現實,要一下子改變很難。另外,教學大綱、條例等制度的建設,是 泰國教育部負責的工作;學校開設華文課的年級、班級學校也有自己的考量,這些我們不 方便多予以評論。
    我們建議的是,在尊重教育部和學校規定的前提下將現實的情況和改善的建議以報告 的形式向清邁市市政府和11所市政府小學反映,最好能由孔子學院出面組織會議商討并 且承諾提供教務咨詢。
    3建議華文課增加到每周每班2個課時
    "倫尼伯格(E. Lenneberg)提出了語言習得的'關鍵期'(critical period)。所謂 語言習得關鍵期,就是指青春期(12歲左右)以前,由于大腦語言功能尚未完成,左右腦 都能參與語言習得的這段時期。此時,大腦靈活,可塑性大,較容易習得語言” ®o另外,
    “兒童模仿能力強,短時記憶力強,學習更加靈活,敢于表現自己,善于在一定得語言和 環境中自然而有效地習得語言,所以在獲得準確、地道的語言和口語方面相對成年人有優 勢”鐵雖然目前學界對“關鍵期”理論仍有不同的看法,但有一點是大家普遍認同的, 即影響第二語言習得成功的根本因素是學習時間的長短。
    現在90. 09%的市政府小學1周只有1個課時華文課,可是增加課時是不是真的對教學 效果有好處?對此我們特意采訪了 A老師,這位老師任教3所學校,其中有1所(也是11 所學校中唯一 1所)每周每班開設中文課2課時。該老師在采訪中說道:“幾個學校比較 而言,1周上2課時華文課的學生課本知識掌握得比較扎實,尤其對詞匯和言語對話的記 憶比較長久也比較準確。畢竟幾個學校教的內容大體差不多,課時多一點,講課、練習甚 至是課堂游戲時間就會比較充足,學習效果好一點也是自然的。”
    所以,理論和實際都顯示最好能增加華文總課時,據實際情況,我們認為每個班級1 周上2小時華文課是比較合理的也比較可行。
    同時,任教老師要發揚不怕苦不怕挑戰全心服務的志愿者精神,首先努力提高自己的 教學能力、課堂控制力,爭取每個課時都能完成自己教學目標;其次通過精心設計有趣生 動的教學內容,保證學生的學習興趣和學習質量;再次,利用一切機會與學生交流,小學 生大多第一次接觸華文老師,對華文老師有很強的新鮮感,多與他們溝通對拉近彼此距離 大有好處。泰語不好也沒關系,肢體語言豐富一點,主動一點,微笑多一點就能博得小孩 子的好感。
    3. 2學校的華文教材與教學資源
    3. 2. 1現狀
    2009年6月初,清邁大學孔子學院向每所市政府小學贈送《漢語樂園》(泰文版)(劉 富華、王巍等人編著,北京語言大學出版社,2005年版)教材一套(共12本,學生用書 和活動手冊各6本)。考慮到學生漢語水平問題,目前11所市政府小學華文課堂教學全部 使用《漢語樂園》1 (包括學生用書1A、活動手冊1A和學生用書1B、活動手冊1B),中文 老師的這四本書由孔子學院派給。而在這之前,選擇哪種教材由該校中文老師自行決定, 有7所學校(63.63%)曾使用《初級漢語》(任景文編,Se-Education Public Company Limited, 2001年版),此教材屬于泰國本土教材;4所學校(36.26%)曾使用《快樂漢語》 (李曉琪、羅青松等編,人民教育出版社,2003年版)。至于學生的課本,一直都是在該 校中文老師決定了教材之后,由學校統一給學生復印。復印的經費則視情況而定,有時候 是學校撥款,有時候是學生自己出錢。學校撥款復印的教材在學期結朿后需要上交給學校, 學生自己出錢復印的則不需要上交。
    教學用具和教學參考書均由華文老師自己準備,學校沒有華文教學相關的教學資源, 據悉甚至有些多媒體教室的電腦都沒有安裝中文軟件。
    調查統計有36. 36%的學校對現有教學資源表示滿意,也有54. 54%的學校認為還需要 改善。
    3. 2.2問題分析
    相對其它幾類零起點華文教材,目前11所學校通用的《漢語樂園》,圖文并茂,有泰 文注釋,也附帶光盤,教材內容淺顯、實用,趣味性也強;活動手冊包括課文相應的練習 題和游戲,師生普遍比較滿意。我們認為可以繼續沿用此教材。由于經費問題各個學校采 取了不同的教材發放方式,這沒有問題,只是要提前做好溝通,確保正式上課時學生能拿 到教材,不耽誤正常教學。
    現在的問題是輔助教學資源不足,主要表現在:
    (1) 學校幾乎沒有相應的課外讀物。漢辦開出的贈書書目幾乎都不適用于零起點的 小學生,而學校又因為經費和渠道問題沒有購買相應的課外讀物,這也是學校要求改善教 學資源的主要原因。
    (2) 任教老師對教學參考資料和教具不滿。學校缺少華文教具,由于經費問題近期 也不可能購置新教具,所以教具幾乎都是老師自備或自制;學校的多媒體設備大多比較陳 舊,多媒體課室沒有聯網、沒有中文系統的情況也很普遍。
    3. 2. 3建設建議
    多方共同努力,積極建設輔助教學資源:
    (1) 任教老師自己去査找適合市政府學校學生漢語水平和符合其興趣的讀物、影視作 品,然后由孔子學院向漢辦申請遞送。
    (2) 任教老師相互協作將中國特色的建筑、服飾、飲食等等用PPT或者VIDRO的形式 展現出來,最好可以增加一些泰語解說,以便學生看懂。
    (3) 孔子學院可以借鑒臺灣在泰華語文教學民間化、市場化的思路,努力拓展渠道, 與當地政府、民間組織合作研發適合零起點小學生的課外中文讀物。
    (4) 充分利用好清邁孔子學院現有的圖書館資源,加大宣傳力度,學生完善學校與圖 書館的借閱業務。
    (5) 積極建設漢語學習網站,在市政府學校的主頁上設立漢語學習鏈接,充分利用現 有的網絡資源,讓學生有機會自學,彌補學校課時、課外讀物的不足。
    3. 3課堂教學
    3. 3.1現狀
    表3-2:課堂教學的規劃及反饋
    教 老 師 教授內容 教材 6名(100%) 文化風俗 2名(33. 33%)
    趣味學習 6名(100%) 其它0
    除教材以外各
    部分教學內容
    占課時比率 文化風俗 兩三周一次0 四五周一次2名(33. 33%) 六七周一次0
    趣味學習 舞蹈 兩三周一次0 四五周一次0
    六七周一次0 從未6名(100%)
    唱中
    文歌 兩三周一次1名(16.67%) 四五周一次5名(83.33%)
    六七周一次0 從未0
    手工
    活動 兩三周一次0四五周一次4名(66.67%)六七周一次1
    名(16.67%) 從未 1 名(16.67%)
    武術 兩三周一次0 四五周一次0
    六七周一次1名(16.67%)從未5名(83.33%)
    影視
    欣賞 兩三周一次0 四五周一次2名(33.33%)
    六七周一次4名(66.67%) 從未 0
    對教學工作的滿意度 很滿意0 基本滿意6名 (100%) 不滿意0
    對教學工作的總體滿意度 很滿意4 (36.36%) 基本滿意7所(63.63%)
    不滿意0
    對教學模式的滿意度 滿意7所(63.63%) 需要改善5所(45.45%)
    對教學效果的滿意度 滿意2所(1&18%) 需要改善3所(27.27%)
    由上表可知,現任6名華文老師的課堂教學在教授教材內容之余都設計了趣味教學環 節,文化習俗教學相對不足,只有2位老師(33.33%)每四五周進行一次中國文化習俗 教學。
    趣味教學方面,教授頻率最高的是中文歌曲,83. 83%的老師每四五周教授1次;其次 是手工,66. 67%的老師每四五周教授一次;影視欣賞教學的頻率也挺高,66. 67%的老師 會每六七周上一次中國影視欣賞課。武術課只有1名老師會每六七周教授1次,而6名 老師(100%)都表示沒有在華文課上教過舞蹈。
    可以說,現階段的課堂教學工作開展得還不錯,63. 63%的學校和所有任教老師都表示 基本滿意,甚至還有36. 36%的學校表示很滿意;同時,現任老師采取的教學模式也得到 T 63. 63%的學校的認可。但是,學校對教學效果的滿意度很低,只有18.18%,也仍然有 45. 45%的學校認為需要改善現行的教學模式。
    3. 3.2問題分析
    1教學內容不統一
    老師們反映關于教學內容,學校沒有給岀具體要求,而孔子學院確定好教材后,對教 材以外的教學內容也無具體說明。老師們是因為覺得只教教材學生們會沒有學習積極性, 才自主安排了其它教學內容,因此,教學內容及其課時安排顯得有些參差不齊。
    2文化習俗教學未普及
    在教學內容中,我們普遍認為很重要的文化習俗教學明顯不足,只有2位老師平均1 個月左右上1次中國文化體驗課。據悉,這2位老師還屬于同一學校,這就是說目前還只 有1所學校的學生有上過中國文化習俗課。
    3趣味教學因人而異
    老師們坦言,既然孔子學院和所在學校對此無硬性規定,趣味教學的內容和具體課時 安排就主要根據自己的才藝、學校教學環境以及學生學習的實際情況來決定。其中學生學 習的實際情況為主要因素,在上過幾節中文知識課后,若是感覺學生比較疲憊了,課堂積 極性不高了,教師就會根據學生的興趣調整教學內容,總體來說比較靈活。
    4教學模式仍值得探討
    雖然有63. 63%的學校對現在的課堂教學模式表示滿意,對總體教學情況也表示基本滿 意,但不能忽視的是,與此同時也有54. 54%的學校認為需要改善教學模式。另一方面,由 表3-1中我們知道學生學習中文的興趣是比較濃厚的,但為何還有83. 83%的任教老師會認 為學生課堂積極性不高⑦,并且我們的教學效果只得到了學校18. 18%的滿意度?除去客觀 原因,我們認為這與任教老師采取的教學模式不適合有很大關系。
    3. 3. 3建議
    1孔子學院組織制定學年教學計劃,規范課堂教學
    既然11所市政府小學是一個整體,學校本身沒有課程設置的相關條例,教學內容和 課時安排全由給任教老師負責,我們認為孔子學院就十分有必要組織商討,合力制定一個 較為規范、科學的學年教學計劃,以規范市政府小學的課堂教學。
    (1) 請國內對外漢語教學的專家指導
    目前清邁的漢語志愿者教師基本都是相關專業的研究生,雖然具備一些專業知識,但 科研能力和經驗都不夠,尤其缺乏少年兒童華文教育的經驗背景。請專家、學者做些指點 能節約時間更能保證方向正確。
    (2) 上崗前組織任教老師進行商討,定出總體學年計劃
    由于11所學校的實際情況并非完全相同,學校也有各自的方針政策,華文教學計劃 就不能定死了,只能定個大概的方向,同時也給任教老師自主創新的機會。組織商討時, 最好能請以往在市政府小學兼職做過華文教師的人員參加,他們的親身體是一個很好的參 照。根據調查和訪談結果,我們提供如下思路:
    首先是教學目標問題。
    華文教育包括漢語基礎教育和中國文化教育。現在我們的對象是零起點的泰國非華裔 小學生,他們第一次真正接觸華文而且在整個小學階段他們也只學10個月的華文。因此, 我們認為與其枯燥的教授華文知識,強迫其記憶課本的詞匯、句型,還不如主動符合泰國 小學課程設置目標,將此階段的華文教育目標定位在激發學生對中文及中國文化的興趣 上。
    再次是教學內容和課時安排問題。
    我們將教學內容初步的定為教材教學、文化習俗教學、趣味學習三個板塊。.其中文化 習俗教學的內容根據《漢語樂園》1中涉及的內容而定,如課文中出現了“包餃子”和“茶”, 我們便可相應進行飲食文化和春節習俗的文化教學;趣味教學包括書法、唱歌、樂器、武 術、舞蹈、手工、烹飪、影視欣賞等,教師反映學生普遍比較感興趣的是唱歌、武術、剪 紙和影視欣賞。
    關于如何安排這幾個板塊的課時,我們找了在志愿者期滿評估中所得評分最高的那位 老師介紹她的經驗。她說:“10個月中減去節日沖課和一次YCT測試,我的總課時為36個。 上半學期教授《漢語樂園》1A, 6個單元我的安排是每兩周完成1單元,這其中也包含了 相關的文化拓展教學。不過實際教學中文化拓展部分相對靈活很多,主要看內容的關聯性, 有些單元涉及的文化概念比較難我就省略,有些單元的習俗內容可以合并我就合并起來系 統介紹。剩下的課時安排了 2次武術課、2次華語影視欣賞、1次唱歌以及1次書法課, 這些課我都是錯開進行的,基本是每三到四周就有安排一次。下學期的課時安排與上學期 大體一致,只是考慮到學生們普遍對武術和影視欣賞興趣濃厚,而對書法則沒有多大興趣, 我就將趣味教學改成了 2次武術、2次影視欣賞、1次唱歌和1次剪紙。”結合這位老師的 介紹,在1周2個課時的前提下,我們可以初步設定教材每單元(包括教材中出現的文化 拓展部分)的教學課時為3到4課時,剩下的課時老師可根據學生興趣和自己的才藝設計 趣味教學。因為我們的目的重在文化體驗,所以要求教師在趣味教學上盡可能多涉及幾個 方面,但每種趣味教學也最好不要超過2課時,以免課時不夠。
    最后,孔子學院應該組織所有任教老師在開課后1周擬定1份教學計劃,之后組織各 位老師共同商討并提出修改意見;1個月后各位教師根據自己的教學情況進行再次修改, 最后上交孔子學院保存,并作為期末考評教師教學效果的依據之一。
    2改良教學模式,主動適應市政府小學華文教學的實際需求
    泰國的教育一向奉行快樂教學,快樂學習,其第二語言教育的宗旨就是讓學生學會交 際技能,成為國際人才。在這樣的標準下,泰國華文教育的目標也應當是令學生在快樂的 過程中學會漢語交際技能,了解、熟悉中國文化。作為市政府小學又有其獨特之處,主要 表現在:
    (1)學生完全是零起點的小學生,教學內容應當淺顯易懂。
    (2)學生沒有學習壓力,課后基本不會花時間學習華文,也不會有華文環境讓其練 習漢語。
    (3)泰國90年代課程改革中規定小學生一節課的教學時間為20分鐘(李志厚,1999), 學生習慣了一堂課只學習20分鐘的知識,事實上小學生注意力本身也只有20分鐘。所以, 如果我們要保證60分鐘的課時是教與學、學與“玩”、學與練的結合,不斷調動學生興趣, 讓學生跟緊自己的教學步調。
    我們認為符合市政府小學華文教育實際的課堂教學,必須以小學生為中心,重視文化 體驗多于培養語言能力,教學方式靈活多樣,教學內容新鮮有趣。并且,1個課時內不涉 及過多的知識點,但求教得“精”并保證在課堂上學生能現學現用。結合實際教學經驗, 我們十分推薦“兒歌式教學”。
    提出了著名的“動機原理”的美國著名心理學家、新教學論思想家布魯納(J. S. Bruner) 認為“學習的最好刺激,乃是對所學材料的興趣”⑧。我們知道小學生大都喜歡唱歌或是 一些節奏感強的東西,于是筆者把課文中的詞匯用類似“兒歌”的形式串聯在一起教給學 生。這些“兒歌”念起來朗朗上口,再配上一些手勢動作,學生看得十分高興,學習興趣 一下子就高漲,他們會要求筆者教好幾遍,一邊念兒歌手也一邊跟著不停的比劃,在課堂 里學得很開心,甚至課后三五成群的都在以念中文兒歌為娛樂。不僅如此,通過幾次測試 考察,用這種方式教授的學生相對用普通帶讀法教授的學生詞匯記憶會比較長久、準確度 也比較高。例如《漢語樂園》1A第5單元學習頭部各個名詞,筆者就將課文中出現的“頭 發”、“臉”、“眼睛”、“鼻子”、“嘴”、“耳朵”這幾個詞語編成了一句“兒歌”:眼睛眼睛 鼻子嘴,頭發耳朵臉。并配上指示動作教給學生,學生們都很喜歡。在兩個月后的測試中, 學生的詞匯記憶正確度為90%;而沒有用這種方式教授的班級,其正確度只有60%。
    當然,適合的教學模式還有很多,也有諸多專家學者推薦了既科學又實用的教學法, 譬如“游戲教學”、“場景教學”等,任教老師也完全可以發揮創造力,一步一步完善自己 的教學模式。
    3. 4華文教師的分配
    3. 4. 1現狀
    表3-3:華文教師的分配
    現有華文老師數量 1 名 10 所(90.90%) 2 名 1所(9.09%)
    對華文老師數量的滿意度 滿意 3所(27.27%)
    需要改善 2所 (1&18%)
    任教學
    校數目 1 所 4 名(66.67%) 3 所 1 名(16.67%)
    5 所 1名(16.67%)
    教學人
    40-60 名 1名(16.67%) 60-100 名 2 名(33.33%) 100-150名
    2 名(33.33%) 超過 200 名 1 名(16.67%)
    目前10所學校(90. 90%)有1名華文老師,只有1所學校(9. 09%)有2名華文老師, 據悉這所學校的2名華文老師分別為中國選派的研究生在讀漢語教師志愿者和中文師范類 專業的泰籍實習生,實習生主要來教學觀摩和協助課堂教學。雖然只有27. 27%的學校對中 文老師的數量感到滿意,但認為需要改善的卻只有18. 18%0在6名現任華文老師中,只負 責1所學校的為4名(66. 67%),負責3所學校的為1名(16. 67%),但也有1名老師(16. 67%) 需要同時任教5所學校。任教學校的不平均直接導致了老師所帶學生的人數差異,大部分 老師所教學生的人數在100到150名左右,學生人數在40到60名之間的有1名(16. 67%), 而學生人數超過200的老師也有1名(16.67%)。
    3. 4. 2問題分析
    當前6名華文教師在11所市政府小學中嚴重分配不均,有1名老師要同時負責5所 學校的華文教學,學生總數超過200多名;也有4名老師只需要負責1所學校的華文教學, 學生在60名左右。而表3-3顯示11所學校對教師數量表示滿意和認為需要改善的比例分 別只占27. 27%、1& 18%,這說明學校普遍認可目前1所學校配備1名華文老師的狀態, 我們只需平衡教師的分配即可。
    采訪時那位在5所小學任教的老師這樣告訴筆者:“200多名學生,說實話我到現在能 記住名字的真的很少,而且各個學校的上課時間不一樣,我有時候一天就得上午下午跑兩 個學校,挺累得。碰上活動,如果五個學校都籌劃,我一個人根本不可能完成,也就只能 挑選其中的一兩個學校去展開。”可以說,由于人員分配不均造成的工作量差異既影響了 總體教學效果,也很容易造成任教老師心理上的不平衡。
    3. 4. 3建議
    為了找到最佳的教師分配方式,我們采訪了有代表性的A、B、C三名教師,A教師在 3所學校任教、B教師在5所學校任教,C負責則在1所學校任教,現將采訪結果列入下表:
    表3-4:對教師A、B、C采訪記錄
    教師 教學任務完
    成情況 活動展開情況 與學生關系 自身教務壓力
    A 完成較好 在3所學校均展開
    了活動 融洽,有些許學生記不住名字 能較好地適應
    B 基本完成 挑一兩所表現較
    好的學校進行 與少許對中文熱情高的學生 溝通多,仍有很多學生記不住 名字 感覺很累
    C 完成較好 活動進展順利 十分融洽 感覺沒什么壓力
    上表顯示,這3名教師都能完成教學任務,但B教師只是基本完成。對比A、C教師, B教師只挑選一兩所表現較好的學校開展中文活動,與那些對中文比較感興趣的學生溝通 比較多,7、8個月后仍有很多學生的名字叫不上來,教學期間自己感覺很累。
    由此,我們認為可以綜合考慮:讓1名教師負責2到3所市政府小學,這樣教師的各 項工作均可有條不紊的展開,自身的壓力也不會很大,對長期工作很有好處。現在共有6 名老師、11所學校,還比較好均衡。倘若往后幾年教師人數有變化,或學校自己聘請了老 師,我們還是可以以此作為參考的標準;如果接下來市政府小學全部都由孔子學院委派教 師,那便可參照這個標準設定初步的招聘人數。
    第四章華文活動的開展現狀、問題分析及建設建議
    4.1開展現狀
    表4-1:華文活動開展情況
    學校有無組織過中文活動 有11所(100%) 無0
    對華文活動的態度 支持,希望活動與教學雙管齊下 5所(45.45%)
    支持,但希望以課堂教學為主 3所(27. 27%)
    沒有要求,全權由華文老師負責 3所(27. 27%)
    華文活動類型 場情景會話比賽3所(27.27%)舞蹈1所(9.09%)
    中文歌曲演唱1所(9.09%) 其它11所(100%)
    對華文活動的滿意度 滿意4所(36.26%)認為需要改善5所(54.54%)
    據采訪得知,所謂“組織過華文活動”實際是這11所學校在泰歷2550年(公元2007 年)響應政府要求播放過一些用中文講解的泰語故事小電影。真正由學校自己發動組織過 中文活動的學校只有3所(27.27%),即在華文老師提議下組織過場景會話比賽。另外有2 所學校參與了由孔子學院舉辦的書展,分別在開幕式中表演舞蹈和中文歌曲。5所學校 (45.45%)希望中文活動與教學雙管齊下,3所(27.27%)希望以課堂教學為主,也有3所 學校對此沒有特別要求。學校對華文活動的滿意度很低,只有36.36%,但是也有54.54% 的學校認為華文活動需要改善。總體來說學校對華文活動雖然抱著支持和開放的態度,但 目前課堂教學仍是學校華文教育的重點。
    4.2問題分析
    據悉,泰國普遍流行的教學模式是課堂教學與活動并駕齊驅,教育改革十分推崇趣味 教學,而且組織、參與過多少活動也是學校質量評估的一個方面。所以,一般來說學校對 都十分支持各項活動的展開。但是市政府小學華文活動的開展情況一直都不盡人意,主要 表現為:開展的活動數量不多、影響力不夠、活動類型單一。
    究其原因,我們認為有如下幾點:
    (1)受學校懂華文活動的老師和學習者人數的限制,學校一般不會“勞師動眾”自 己組織開展較大型的中文活動。
    (2)華文老師一個人身兼數職,時間和精力有限,有的老師限于泰語水平很難與學 校進行協調與溝通。
    (3)市政府小學各項經費均由市政府撥款,學校經費比較緊張,本身每學年活動就 很多,若不是很有影響力的中文活動,學校一般不太樂意組織。
    (4)由表4-1可知27. 27%的學校希望華文教育以課堂教學為主,同時也有27. 27%的 學校將中文活動完全交付中文老師負責,也就是說大部分學校現在還不是特別重視華文活 動。而市政府小學屬于一個體系,若某些學校表示不愿參加或者組織中文活動,華文教師 在開展華文活動時就不會很順利。
    4. 3建設建議
    華文活動不同于課堂里的華文教學活動。它是學校之間、孔子學院與學校之間進行華 文教育工作交流的大好機會,同時也是華文教育工作在當地的成果展現。華文活動開展得 好,對當地學校的聲望、孔子學院的建設都會有積極的影響。尤其是2009年“漢語市場 拓展項目”剛剛起步,如果這11所小學能在孔子學院搭建的平臺上將華文活動舉辦得有 聲有色,并取得良好的社會反響,那今后我們在清邁的華文教育工作也會更加順利。
    我們認為當前針對市政府小學開展的華文活動應重質不重量,關鍵是擴大影響、提高 學校支持華文教育的積極性。鑒于上文的調查分析,密集的組織活動似乎不太合適,我們 認為可以從以下幾方面考慮: 1創造機會,努力創新,堅持合作
    利用重大節慶,讓市政府小學參與大型華文活動。如果11所學校都參與,數量過多; 但如果只是挑選其中一兩所,對其它學校又不公平。所以可以考慮聯合這11所學校,挑 選適合的學生,以清邁市市政府小學校的名義參加大型活動。這樣既可以減少教師的負擔, 又可以減少學校的經費支出,同時榮譽共享。在這里要特別注意創新活動類型,在實際工 作中我們發現有些學校在不同的活動中簡單重復同一個節目,這個不太好。現在市政府小 學華文教育剛剛起步,我們的教師尤其要發揚創新精神、通力合作,爭取設計、編排簡易 好學又不失活潑風趣的活動,提高廣大師生對華文活動的熱情。
    2做好溝通工作
    開展活動最重要的是做好上傳下達、溝通協調工作。我們建議:
    (1)由孔子學院組織、承辦的活動,均要給學校下達泰語的公文通知。這樣既符合了 泰國學校的教務規矩,又可以將活動的緣由、細則準確無誤地傳達至各大學校,有效避免 了中文老師受泰語水平限制不能精準傳達的問題。
    (2)在重大活動的組織過程中,最好能找在泰留學的中國學生做翻譯,必要時翻譯要 隨同華文老師,提高辦事效率。如果翻譯不夠,建議華文老師找各自學校的英文老師尋求 幫助,據悉這些英文老師都很樂意幫忙。
    3活動后加大宣傳力度
    由于活動的開展對泰國學校的名譽很重要,我們應當對每一個參與活動的學校、指導 教師、學生都給予積極鼓勵。頒發證書、獎杯、發新聞稿、做展板,這些宣傳活動不可或 缺,畢竟讓任教學校、師生滿意,也是我們華文教育工作的宗旨之一。
    第五章 師資“現實”與“理想”的對比分析及建設建議
    通過調查,我們可以清楚的看到一個事實,那就是在市政府小學華文教育中,泰方沒 有介入任何教務工作,可以說,全部的工作都由華文老師一個人負責,一個人決定。當然, 我們很希望孔子學院能擔當“指揮部”,做好組織和指導事宜,但教務工作的具體實施還 是得依靠華文教師本身。在市政府小學中,華文教師身兼數職還“身兼數校”,任務之重、 責任之大可想而知。我們認為,在市政府小學任教的華文老師不一定非要最優秀的,但一 定要是最適合的。
    因此,我們對市政府小學現任華文教師做了全面調查,并對“學校最期待的華文教師” 的各項指標也作了詳細調查。這個章節除了闡述各項調查結果外,主要分析我們選派的華 文教師與市政府小學最想要的華文教師之間的因素差別,并希望以此為漢辦志愿者培訓和 選派工作、本土小學華文教育師資培訓工作提供一點參考。
    5. 1師資調査說明
    在2009年之前,清邁市市政府小學的華文老師隊伍主要由1位泰籍女老師(年齡30 多歲)和2到3名中籍留學生構成。現在那位泰籍老師去了云南師范大學攻讀研究生學位, 中籍留學生己經回國或面臨畢業都不再任教,市政府小學華文老師緊急缺口。恰在此時, 清邁大學孔子學院與清邁市政府“漢語市場拓展”項目正式啟動,2009年赴泰漢語教師志 愿者抵泰后,3名研究生志愿者被分派到這些小學任教,這也是清邁市市政府小學第一次 接受中國志愿者教師。為了更全面的了解小學華文師資的情況,我們還特意聯系了1名于 2007年和2008年連續兩年在市政府小學擔任兼職華文教師的中籍留學生(據清邁孔子學 院顧問說這位留學生與當年其它兼職任教的留學生情況差不多)。所以,加上現在任教的6 名教師,在本章節參與調查的華文教師共7名。參與調查的學校數還是清邁市所有的市政 府小學,共11所。
    5. 2師資各項標準的對比分析
    5. 2.1任教老師基本信息
    由下表可知,市政府小學的華文老師全部為女性,其中6名(85.71%)年齡在20至 25歲之間,另外1名年齡也沒有超過三十歲,師資隊伍十分年輕。5名老師(71.42%)是
    第一次在市政府小學任教,只有2名老師(28.57%)任教兩年。在這7名華文老師中,中 國選派的研究生在讀漢語教師志愿者占3名(42.85%),在泰留學的非中文專業的中國留 學生占3名(42.86%),還有1名(14.29%)是中文師范類專業的泰籍實習生。除了那1名泰 籍實習生與3名中籍留學生屬于泰國大學指派實習外,剩下3名(27.27%)全部由孔子學 院選派,而市政府小學本身并沒有參與華文老師的選拔。
    表5-1:任教老師的基本信息
    性別 女 7名(100%) 男0
    年齡 20-25 歲 6 名(85.71%) 26-30 歲 1名(14.29%)
    屬于哪種類型 中國選派的本科畢業漢語教師志愿者 0
    中國選派的研究生在讀漢語教師志愿者 3名(42.85%)
    中文師范類專業的泰籍畢業生 0
    中文師范類專業的泰籍實習生 1名(14.29%)
    在泰留學的非中文專業的中國留學生 3名(42. 86%)
    選派方式 由孔子學院選派3名(42.86%)
    泰國大學指派 4名(57.14%) 學校自行聘請 0
    學校有無參與選拔 有 0 7名(100%)
     
    5. 2.2 "學校最期待的華文教師”基本信息
    由下表可知,雖然有5所學校(45. 45%)對華文老師性別沒有要求,但是女性老師明 顯受到偏愛,有6所學校(54. 54%)期待女性老師。年齡上學校普遍沒有要求。“學校最 期待的華文老師”的類型是中國選派的本科畢業漢語教師志愿者,其次是中文師范專業的 泰籍畢業生,而在泰留學的非中文專業的中國留學生排名最低。這說明,學校很重視華文 老師的專業素質,更期待華文老師能不受學業影響能在泰國停留的時間更長。在選派方式 上希望由孔子學院選派相對比例更高,也有36. 36%的學校對此沒有特別要求,不過學校都 很希望自己能參與華文教師的選拔工作。
    表5-2: “學校最期待的華文教師”基本信息
    性別 男0 女6所(54.54%) 無特別要求5所(45.45%)
    年齡 20-25 歲 2 所(1&18%) 25-29 歲 1 所(1&18%)
    無特別要求8所(72. 72%)
    對不同類型華
    文教師的滿意
    中文師范專業的泰籍畢業生 24. 85% (得分41分)
    中國選派的本科畢業漢語教師志愿者 29. 29% (得分48分) 中國選派的研究生在讀漢語教師志愿者21.21% (得分35分) 中文師范專業的泰籍實習生 16.97% (得分28分)
    在泰留學的非中文專業的中國留學生 7.88% (得分13分)
    選派方式 由孔子學院選派5所(45.45%)
    由泰國大學指派2所(1&18%)
    由學校自行聘請0 對此無特別要求4所(36.36%)
    是否希望參與
    選拔工作 是11所(100%) 否0
     
    5. 2.3對比分析
    表5-1、表5-2中信息相符的項目有年齡、性別及教師選派方式。
    信息出入較大的項目為華文教師的類型。表5-2中學校滿意度最高的兩類是中國選派 的本科畢業漢語教師志愿者(42.85%)和中文師范專業的泰籍畢業生(24.85%),可現任 華文教師無1人符合;學校滿意度最低的在泰留學的非中文專業的中國留學生卻占了現任 華文教師的42.86%;同樣占現任教師42. 86%的中國選派的研究生在讀漢語教師志愿者也 不太符合學校的期許,只得到了 21. 21%的滿意度;現任華文教師中還有1名中文師范專業 的泰籍實習生,可惜市政府小學對這種類型的華文教師滿意度也很低。
    信息完全不相符是11所學校都表示很希望參與華文教師的選拔,而事實上沒有1所 學校參與了這項工作。
    總結來說,市政府小學對任教老師的年齡、性別沒有特定限制但女性更佳。華文教師 屬于哪種選派方式學校不會特別在意,但希望學校本身能參與選拔,最期待的教師類型是 學校中國選派的本科畢業漢語教師志愿者和中文師范專業的泰籍畢業生。
     
    5. 3教師業務素質的對比分析
    5. 3.1任教華文教師的業務素質
    表5-3:任教華文老師的業務素質
    學歷 本科在讀 3名(42.85% ) 研究生在讀4名(57. 14%) 本科畢業0
    研究生畢業0
    專業 漢語國際教育3名(42.85% )
    其它 3名(42.85% ) 中文師范類1名(14.28%)
    任教前的教學經驗 1-2 年 1 名(14.29%)
    無 2 名(28.57%) 不到一年 4名(57.14%)
    任教前有無專業培訓 有 5 名(71.42%) 無 2名(28.57%)
    培訓內容 漢語教師以及漢語推廣項目概述4名(80%) 第二語言主要教學 法5名(100%) 課堂管理3名(60%) 教學設計5名(100%) 教學活動策劃1名(20%) 教材的使用與編寫4名(80%)
    測試與評估 3名(60%) 中國基本國情與民俗文化4名(80%)
    教學觀摩與實踐5名(100%) 現代教育技術4名(80%)
    中華才藝4名(80%)泰國教育制度2名(40%)泰國國情、民俗 簡介3名(60%)泰國課堂文化2名(40%) 泰語2名(40%)
    (注:由于只有5名教師任教前接受了培訓,所以“培訓內容”的調查對象為這5名教師)
    在接受調查的7名華文教師中有4名(57.14%)研究生,其中3名(42.85%)在中國 就讀漢語國際教育專業,她們以漢語教師志愿者的身份來孔子學院工作;另1名是前幾年 在市政府小學擔任過兼職華文教師的中籍留學生,現在泰國攻讀碩士學位,在市政府小學 兼職一方面為完成實習任務,另一方面也為賺取一些生活費。其它3名(42.85%)華文教 師是在讀本科生,包括1名(14.29%)專業為中文師范類的泰籍實習生和2名外專業的中 籍留學生,她們由大學指派到市政府小學進行教學實習。教學經驗不到1年的占大部分 (57.14%),完全沒有教學經驗的也有2名(2& 57%)0 5名老師(71.42%)任教前參加了 培訓,培訓的內容主要集中在:漢語教師以及漢語推廣項目概述(80%)、第二語言主要教 學法(100%)、教學設計(100%)、教學觀摩與實踐(100%)、教材的使用與編寫(80%)、 現代教育技術(80%)、中國基本國情與民俗文化(80%)以及中華才藝(80%);培訓過教學 活動策劃的老師相對最少,只有1名(20%)。
     
    5. 3.2 “學校最期待的華文教師”的業務素質
    表5-4: “學校最期待的華文教師”的業務素質
    學歷 本科在讀2所(1&18%) 本科畢業7所(63.63%)
    研究生在讀2所(18. 18%) 研究生畢業0
    專業 漢語言文學1所(9.09%) 漢語國際教育2所(1&18%)
    與中文或對外漢語教學相關即可8所(72.72%) 無特別要求0
    教學經驗 一定要有教學經驗11所(100%) 無特別要求0
    希望有教學經驗,沒有也沒關系0
    華文教師應
    具備的業務
    素質 第二語言教學法11所(100%) 課堂管理11所(100%) 教學設計
    11所(100%) 教學活動策劃9所(81.81%) 教材的使用與編寫
    9所(81.81%) 測試與評估6所(54.54%) 教學觀摩與實踐11所
    (100%) 現代教育技術9所(81.81%) 中國基本國情與民俗
    文化11所(100%) 中華才藝9所(81.81%)
    希望中籍華
    文老師任教
    前深入了解 泰國教育體制7所(63. 63%) 泰國課堂文化5所(45.45%) 市政府小學的教學制度3所(27. 27%)
    小學生心理、認知特點8所(72.72%) 其它0
    上表顯示,學校期待任教教師學歷為本科畢業的最多,占63.63%,期望本科在讀和研 究生在讀的各占1&18%;專業要求中文或對外漢語教學相關的占絕大多數(72.72%),可 以說學校很重視華文老師的專業素質。另外,學校很重視教學經驗,11所學校(100%)全 部認為任教老師一定要有教學經驗。對于我們列舉的第二語言教學法、教學設計等對外漢 語教學業務素質,學校認同度普遍很高,同時學校也希望華文老師能提前了解泰國的教育 體制(63.63%)尤其是小學生的心理、認知特點(73.73%)和泰國課堂文化(45.45%), 因為這幾點直接影響到實際教學工作地開展。
    5. 3. 3對比分析
    對比表5-3、表5-4,很遺憾沒有任何一項信息完全符合。
    出入最大的項目是學歷和專業。學校最期待任教華文教師是與中文或對外漢語教學相 關專業(72.72%)的本科畢業生(63.63%),只有小部分學校表示愿意接受本科在讀生和 研究生在讀生,但是要求專業相符。而現任教師都屬于在讀生,并有42.85%的教師并不攻 讀相關專業。
    出入較大的是項目是教學經驗。現任教師中雖有2& 28%在任教前沒有任何教學經驗, 與市政府小學要求的“一定要有教學經驗”差距不太大。可據采訪我們發現一個現象,選 擇“任教經驗不到1年”選項的教師(占57. 14%),而她們所謂的教學經驗都只是在培訓 機構做兼職輔導教師,并沒有實際的帶班經驗;真正有帶班教學經驗的老師只有1名,這 位老師在國內讀研之前曾擔任過1年多的高中歷史老師。因此我們可以認為,現任華文教 師的第二語言教學經驗仍然不夠,尤其對少兒華文教育課堂教學缺乏經驗。
    出入相對較小的是業務素質培訓。學校期待華文教師能具備的業務素質,我們現任教 師在任教前都有過培訓,那些專業相符的教師在修學分時更是經過了系統的學習。只有 28. 57%的教師沒有經過任何培訓,據悉這2名教師是由泰國大學指派到市政府小學實習的 中國留學生,而沒有任何教學經驗的恰好也是她們2位。培訓內容上的出入主要表現在, 教學活動策劃能力培訓不足;學校希望中籍中文老師提前了解的關于市政府小學的教學制 度和小學生的心理、認知特點,中籍老師在培訓時也沒有涉及。
    綜合來說,現有的3名漢語教師志愿者教師雖然是在讀研究生,只得到市政府小學 1& 18%的滿意度,整體實際教學經驗也略顯不足,但她們專業相符并受過系統地學習和培 訓,業務素質較好地符合了學校要求。只是由于赴泰志愿者是統一培訓,也并不知道自己 將被派至哪里,所以培訓內容沒有涉及對任教學校和任教對象的具體介紹,并且市政府小 學是第一次接受漢語教師志愿者,以往教師志愿者的經驗介紹自然也不會有這部分信息。 在泰留學的中籍研究生學歷和專業不太符合校方的要求,但她在泰6年泰語相當嫻熟,也 接受了各項任教培訓,并有兼職漢語教師經驗,能在市政府小學連續任教了 2年,其業務 素質應該得到了學校的肯定。泰籍中文專業的本科在讀生,接受過學校系統培訓,雖然學 歷上不太符合要求,但是她能用母語教學、與師生溝通,對泰國風俗民情、教育制度、課 堂文化甚至市政府小學的教學制度都十分了解,這是其很大的優勢。主要問題出在2名在 泰國留學的本科在讀生身上,她們學歷、專業都不符合學校要求,沒有任何教學經驗也不 曾接受任教培訓,雖然有一定的泰語基礎,但是華文教育的專業素質很值得懷疑,跟市政 府小學“最期待的華文教師”的各項指標都相距甚遠。
    5.4教師能力拓展的對比分析
    5. 4.1任教華文教師的能力拓展
    從下表可以看出,中籍華文老師中泰語水平很好的只有1位(16.67%),處在只能勝 任基本課堂教學水平的有3名(50%),而目前僅有的1名泰籍老師其中文水平也只能勝任 基本課堂教學。至于課堂管理能力,現在華文老師都能基本控制課堂,雖不至于要泰國老 師協助也不能說控制得很好。多媒體教學技能普遍處于會基本操作水平(100% ),認為自 己技能很好的只有2名(28.57%)。中華才藝方面,目前所有的華文老師都會唱歌(100% ), 會烹飪的有5名(71.42%),會武術的有4名(57.14%),書法才藝和茶藝都只有1名老師 (14. 29%)具備,而樂器演奏、戲曲、中國畫方面的才藝無人具備。
    表5-5:任教華文教師的能力拓展
    中籍華文老師現在的泰
    語水平 很好1名(16.67%) 能順利溝通 2名(33.337%)
    只能勝任基本課堂教學 3名(50%)
    泰籍華老師現在的中文
    水平 HSK六級證書0 HSK四級證書0
    有相關培訓資格證書1名(100%)
    多媒體教學技能 很好2名(28.57%) 會基本操作5名(71.42%)
    幾乎不會0
    課堂管理能力 很好0 能基本控制課堂7名(100% )
    需要泰國老師協助管理0
    具備的中華才藝 舞蹈 2名(28.57%) 唱歌 7名(100%) 手工3名
    (42.85%)樂器演奏0戲曲0 烹飪5名(71.42%) 武 術4名(57.14%) 書法1名(14. 29%) 中國畫0 茶藝
    1名(14.29%) 其它 0
    (注:7名老師中,中籍教師占6名,泰籍教師占1名)
     
    5. 4.2 “學校最期待的華文教師"的能力拓展
    從下表可看出,5所學校(45.45%)希望中籍華文老師的泰語能勝任課堂教學,4所學 校(45.45%)希望能達到順利溝通的水平,也有2所學校(1&18%)希望中籍老師的泰語 水平很好,可以說學校對中籍中文老師的泰語水平很重視。學校對多媒體教育技術水平則 普遍要求不高,會基本操作即可,甚至有4所學校(45.45%)對此沒有要求。除教學能力 以外學校普遍比較看重華文老師的課堂管理、協調能力(99. 99%)、創造力、想象力(63. 63%) 以及交際、溝通能力(45.45% )。11所學校對華文老師中華才藝的要求差異較大,4所學 校(45.45%)希望老師對中國特色才藝都略知一二,但也有5所學校(54.54%)對此沒有 特別要求;至于最希望華文老師具備的中華才藝,學校普遍選擇了歌曲演唱(72.72%)、
    樂器演奏(36. 36%)和武術(36.36%),而我們原本以為會占較大比重的舞蹈和手工卻分別 只占了 18. 18%和27. 27%O學校普遍對泰國風土人情無特別要求,能略知一二即可。
    表5-6: “學校最期待的華文教師”的能力拓展
    中籍華文老師
    泰語水平 很好2所(1&18%) 能順利溝通 4所(36. 36%)
    能勝任課堂教學即可 5所(45.45%)
    能用英語溝通即可,對泰語無特別要求0
    泰籍華文老師
    中文水平 HSK六級證書 2所(1&18%) HSK四級證書 3所(36. 36%)
    有相關培訓資格證書既可6所(54.54%)
    多媒體教育技
    能熟練使用2所(1&18%) 會基本操作5所(45.45%)
    無特別要求4所(36. 36%)
    教學能力外,最
    看重教師的哪
    種能力 課堂管理能力10所(99. 99%) 活動組織、策劃能力4所(36. 36%)
    交際、溝通能力5所(45. 45% ) 創造力、想象力7所(63.63%)
    其它1所(9.09%)
    中華才藝 對舞蹈、曲藝、手工、武術等特色才藝都略知一二 4所(36.36%)
    至少擅長一門,具體不限 2所(1&18%)
    能勝任課堂教學即可,對此無特別要求5所(54.54%)
    最希望中文老
    師具備的中華
    才藝 舞蹈2所(1& 18%)歌曲演唱8所(72. 72%) 戲曲2所(1&18%) 手 工3所(27.27%)烹飪0 武術4 (36.36%)樂器演奏6所(54.54%) 書法2所(1&18%) 中國畫2所(1&18%) 茶藝1所(9. 09%)
    泰國風土人情 有所了解,并滲透到教學之中 3所(27.27%)
    知曉日常禮儀即可 3所(27. 27%)
    無特別要求 5所(45.45%)
     
    5. 4.3對比分析
    表5-5、表5-6的信息符合情況較好。
    語言能力上,現任中籍教師的泰語水平都能勝任課堂教學,有42. 85%的老師甚至超過 這個水平,跟學校的要求基本符合;泰籍教師沒有HSK的等級證書,卻有大學給予的課業 培訓證明,也符合了大部分學校的要求。
    多媒體教學能力上學校要求不高,而現任教師在這方面的技能都達到了熟練甚至更高 水平,超過了學校的要求。
    信息稍有出入的是課堂控制力和才藝。在我們列舉的各項能力中,課堂管理能力以90% 的比重排列第一,可以說市政府小學對教師的課堂管理能力十分看重,而現任所有教師都 只能基本控制課堂;才藝方面,各位任教老師都具備一兩項中華才藝,大致滿足了學校對 才藝的要求,只是才藝內容上與學校的期待稍有些不符。學校最期待華文教師具備的才藝 排名前三的是歌曲演唱、樂器演奏和武術,據采訪這是因為學校本身的很多活動就跟唱歌、 器樂演奏有關,也希望華文教師能參與到其中,至于期待老師會武術完全是考慮到泰國教 育部希望加強小學生強身健體意識的教育方針。現任4名“會武術”的教師只是在培訓期 間受過這方面的培訓,會些基本招式而已,至于樂器才藝就沒有一個人具備了。
    5.5結論
    經過上文詳細地對比,我們很容易得出一個結論:市政府小學現任華文教師“不對口” 現象嚴重,應大力選拔和培養“適合”的師資。
    “適合”才是最好。暨南大學賈益民教授在第三屆華語論壇中曾提出華語師資“分級 培訓”的構想,我們十分認同這個觀點。本文以清邁市市政府小學為立足點,也試圖去探 究市政府小學的師資建設方向。究竟該如何平衡實際師資與學校要求之間的差異?這個問 題,我們將在下文(5. 6和5. 7章節)做具體闡述。
    5. 6師資選拔
    5. 6.1選拔要求
    所謂性格,是表現在一個人的態度和行為中比較穩定的心理特點。在心理學中經常強 調“適合的”性格對一個人職業發展所起到的重要作用。尤其是教師,“教師的性格更是 —種教育因素,對學生的學習成長起著潛移默化的影響” ®o因此,我們特意增加了一項 調查,即“學校最期待華文教師”的性格、品行,調查結果如下表:
    表5-7: “學校最期待的華文教師”的性格、品行特征
    性格、
    品行 開朗活潑8所(72. 72%)成熟穩重2所(18.18%) 彬彬有禮1所(9.09%)
    嚴謹細心3所(27. 27%)溫柔耐心5所(54.54%)
    樂觀寬容3所(27. 27%)認真負責9所(81.81%) 其它0
    不難看出,認真負責(81.81%)、開朗活潑(72.72%)、溫柔耐心5 (54.54%)的老師普
     
    遍更受歡迎。將表5-7與表5-2、表5-4、表5-6綜合起來,我們便可歸納出最符合市政 府小學期待的華文教師的幾項標準,這可作為市政府華文教師的選拔基本“條件”,列舉 如下:
    (1)年齡、性別不限,女性優先
    (2)中文或對外漢語教學相關專業,本科畢業生優先
    (3)認真負責,開朗活潑,對學生溫柔耐心
    (4)有教學經驗,具備小學教學經驗者優先
    (5)中籍教師應具備一定泰語水平,至少能勝任課堂教學;泰籍教師中文水平良好, 有相關資格證明
    (6)課堂管理能力強,并有良好的想象力和創造力
    (7)具備相關中華才藝,擅長樂器演奏、歌曲演唱、武術和手工才藝者優先
    (8)具備基本多媒體華文教學技術
    5. & 2選拔流程
    清邁市政府小學的華文教育目前屬于清邁大學孔子學院的市場拓展項目,我們建議由 孔子學院組織師資招聘工作。首先,根據實際情況制定招聘人數,在泰國發布招聘信息并 向漢辦申請志愿者名額。待應聘者材料匯總后,孔子學院應與市政府教育部官員、市政府 小學相關負責人共同商討、確定人選。
    在這里我們強烈建議在應聘時加入性格測試。這是因為:
    (1)多年的志愿者外派計劃顯示海外工作對身心的挑戰都很大,需要工作者有很強的 心理素質和適應能力,畢竟到海外工作后感覺想家、壓抑難耐、不能融入社會的案例也不 是沒有。
    (2)學校類型不一樣,需要的老師類型就不會相同。例如市政府小學就除了希望老師 認真負責外,也期待他活潑開朗,這種性格特征正是符合小學教育特點的。
    5. 6. 3師資儲備
    師資從何處選拔,總歸還有個師資儲備問題。根據表5-2中學校對各種類型華文教師 的滿意度調查,以及市政府華文教育的實際情況,我們將師資儲備做了等級劃分以便選拔、 培訓工作的展開,等級越高表示越符合條件:
    一級儲備:對外漢語、師范類中文專業的中籍本科畢業生以及師范類中文專業的泰籍 本科畢業生
    將其歸入“一級”,不僅因為市政府小學對這幾類教師期待最高,我們的考慮是他們 都受過與教育類知識的系統學習,尤其在教育學、心理學方面受過相關培訓,自然對少兒 教育、少兒認知、心理特征有比較科學地認識,也有過教學實習,甚至國內某些對外漢語 專業的學生第二外語還選修過泰語。相對很多非師范類專業的人員來說,此類人員進入華 語零起點的小學課堂進行帶班教學“上手”比較快,進展也會順利很多。另外,我們覺得 應屆本科畢業生最好,因為應屆生有熱情、有活力,而且當前國內本科學歷的大學生非常 多,他們剛出校門找工作不免碰到很多困難,例如薪水不高、機會難覓等,而加入中國文 化推廣行列,擔任漢語老師志愿者,薪酬較豐厚,更能增加自己的人生閱歷,相信只要做 好宣傳、動員,選拔工作也不難開展。
    二級儲備:對外漢語、中文相關專業的在讀學生
    為什么市政府小學對專業對口的“在讀生”的期待不高(研究生在讀、本科在讀各占 18.18%),我們仍將其納入師資儲備隊伍?上文曾闡述過,在2009年之前,市政府小學華 文師資隊伍主要由1名泰籍中文老師和2到3名中籍留學生構成;2009年的師資則由3名 研究生在讀志愿者、2名中籍本科在讀留學生和1名泰籍本科在讀實習生構成。這些志愿 者、實習生或是留學生,流動性很強,基本都只待1年時間就要離開,最久的也沒有超過 2年。一般來說,教師流動性強對學校華文教學的“連續性”會有一定影響。但是市政府 小學每年只在1個年級開設華文課,對學生而言,學完1年后整個小學階段都不會再有修 選華文課的機會。可以說,市政府小學階段的華文教育本是就不存在“連續性”。從這個 層面考慮,我們覺得志愿者、留學生、實習生屬于在讀也好、畢業也好,對市政府小學華 文教育并沒無太大影響。并且,據了解我們的3名研究生在讀志愿者在國家漢辦漢語教師 志愿者履職考評中得分很高,獲得所在市政府小學的評分都在90分以上(滿分100分)。 也就是說,“在讀”與否不是關鍵,關鍵還是各方面素質、能力是否適合。我們認為,只 要針對其在泰語、教學經驗、知識結構等方面的不足做好強化培訓,這類人員將會是一支 后勁十足的師資隊伍。
    三級儲備:非相關專業的留學生,包括在在泰國留學的中籍學生和在中國留學的泰籍 學生
    目前,這類學生受專業、教學經驗限制,市政府小學對其的期待值很低(7.88%),但 是中、泰雙語能力強,文化適應情況好是他們一個不能忽視的優勢。如果能協助他們取得 華文教育的第二專長,鼓勵他們參加到當地華文教育的工作中去,對推動當地華文教育的 發展也有積極作用。
    5. 7師資培訓
    把上面所說的各個方面整合一下,我們大致可以從以下幾個方面考慮,培養適合市政 府小學的華文師資:
    5. 7.1加強語言能力培訓
    1針對中籍志愿者教師,要加大泰語,尤其是課堂教學用語的培訓課時
    漢辦現行的泰語小語種培訓,方向和效果都是好的,但是接受小語種培訓的人員畢竟 是少數,不會也不可能全部派往市政府小學,所以我們赴泰志愿者培訓還是得強調泰語。 雖然學校方面普遍只要求泰語水平能適應課堂教學,但據任教老師則反映:“在市政府小 學任教不比在中學、大學,小學生幾乎沒有什么英語基礎,除了英語老師和校長外,其它 老師的英語水平也不太好。一個人負責全部的教務工作,總不能碰上一點什么事就去麻煩 英語老師或校長,所以在這里工作泰語好真的很重要。” ®加之學校十分看重華文教師的課 堂管理、交際溝通、活動策劃組織能力,我們不排斥教師本身在方面能力很強,但如果泰 語不好,多少會受限制。我們認為必須增加泰語培訓課時、輔之以口語測試,適當增加志 愿者學習泰語的壓力,保證培訓后志愿者的泰語水平能勝任課堂教學和日常的交流。
    2針對泰籍教師,上崗前要著重其普通話口音訓練
    就我們的了解,市政府小學目前使用的教材《漢語樂園》1A、1B,其教學目標是學會 漢語拼音、熟知99個日常詞匯以及能熟練使用6種日常交際語句。這對教師的漢語本體 知識要求不算高,但要求老師的漢語發音標準、表達流暢。因此,我們建議先總結任教泰 籍老師的發音偏誤,然后對其有針對性的安排正音訓練。宋如瑜(臺灣,2007)對臺灣淡 江大學華語中心針對印尼華文師資培訓所做的正音訓練進行了詳細闡述,她認為正音訓練 的重點有三個:修正老師自身的發音錯誤;針對學習者母語中欠缺的漢語語音加強訓練; 針對受了南方口音影響的偏誤口音做校正。據悉上述正音訓練收到了很好的效果,我們認 為可以借鑒。
    5. 7.2培訓內容有所側重
    現有業務素質的培訓涵蓋了漢語及中國文化推廣項目概述、第二語言主要教學法、教 學設計、教材的使用與編寫、教學活動策劃、教學觀摩與實踐、泰國教育制度及風土民情、 中國基本國情及民俗文化、中華才藝這九項內容。市政府學校對這些項目表示認同,我們 也認為這些培訓項目都必須涵蓋。只是根據5. 3、5.4和5.6章節的分析,我們發現培訓 不能籠統,要根據市政府小學的現實情況有所側重:
    (1) 強調想象力和創造力,鼓勵教師對適合市政府小學的漢語教學教學法和教學模 式有自己的思考。
    (2) 加大教學實務訓練。開展針對零起點小學生華文教學的教學實踐和觀摩,將教 師的教學過程錄制下來,組織教學討論,取長補短共同進步,力爭最大程度改善教師自身 教學經驗不夠、教學能力不強的問題。
    (3) 加強教學活動策劃的培訓。組織教師以小組的形式制作策劃案,然后組織各組 進行策劃案的闡述與討論。教學活動策劃好了,其它中文活動也能觸類旁通。
    (4) 增加少兒教育相關知識和市政府小學教育制度的介紹。現有培訓中缺少這部分, 而這部分直接影響到教師實際教學工作的開展以及教學效果的好壞。
    (5) 普及中華才藝相關知識。關于學校期待的才藝,歌曲演唱教師一般沒有問題, 至于樂器演奏、武術、手工,能選拔到具備該才藝的教師最好;如果不能,我們只能在培 訓中普及相關知識,讓老師能用其它的方式,如下載網上教學視頻、制作教學ppt、播放 欣賞影片等介紹給學生。
    (6) 教材的使用和編寫、泰國風土民情介紹可以從略。因為市政府華文教學有教材, 需要老師自行編制的機率不大,教師有些許相關知識既可;至于泰國教育制度、風俗習慣, 漢辦現行的崗前經驗交流會足以讓任教老師有所了解,關鍵要著介紹相關交際禮儀和禁 忌。
    5. 7. 3分類培訓
    根據現有的師資儲備,師資培訓大致可以分為三種類型:
    (1) 針對志愿者的上崗前培訓,讓教師充分了解教學對象。
    (2) 針對泰籍師范類中文學生的資格認證培訓,集中強化該類學生的中文知識和教 學能力。
    (3) 針對留學生的華文師資培訓。常見的形式是依托大學華文教育學系,利用周末 或假期開展師資等級培訓班。在2010年臺灣華語文教學特色及其拓展方向學術座談會上, 臺灣學界專家介紹了現在各大華語所采用的學分學程制度(類似大陸高校的“學位輔修), 大家普遍認為這種制度既達到了培養補充華語師資的效果又能為華語所帶來不錯的經濟 效益。我們認為可以借鑒這個制度,將漢語國際教育也列入高校學位輔修的范圍。
    第六章教學考核評估的現狀、問題分析與建設建議
    6.1現狀
    表6-1:教學考核評估現狀
    學校、孔
    子學院 有無規定考核方式 有0 無11所(100%)
    有無教學評估 有0 無6名(100%)
    任教
    老師 采取的考核 無考核0 試卷測評1名(14. 28%)
    口語測評1名(14.29%) 課堂表現、作業完成、
    考試等綜合測評5名(71.42%)
    (注:此處采訪的任教老師也為6名現任教師和1名往年任教老師,共計7名。)
    調查發現,這11所市政府小學都沒有規定中文課的考核方式,事實上學校根本就沒 有考核要求。但任教老師仍然用自己的方式對進行了考核,考核方式以綜合測評為主,有 5名老師(71.42%)選擇了以課堂表現、作業完成情況、試卷考試等為基本評分點的綜合測 評;1名老師(14.29%)以試卷測試為考核;也有1名老師(14.29%)以口試的方式進行考 核。
    6.2問題分析
    教學質量監控體系由外部評估和內部監控組成,包括對教學過程、教學質量評估、學 生考評等。們認為目前11所市政府小學的華文教育缺少教學質量監控,主要表現在: 1沒有對學生的華文學習情況進行統一考核
    由于是選修又不計入學分,學校沒有強調華文課的考核更不會規定考核方式,學期末 的考試由華文老師自行決定。即使是組織了考試也只是走個形式,對學校和學生并無實質 意義;而因為沒有統一的管理和要求,華文老師采取的考核形式便因人而異,這樣考核的 結果能具備多少“指向價值”令人懷疑。
    2對任教老師在職期間的表現沒有任何形式的評估
    2009年2月漢辦開始要求各位志愿者老師填寫履職考評表,包括本人履職總結、學校 鑒定表(一):志愿者承擔教學及其他工作量核定表(中、英文)、學校鑒定表(二):志 愿者年度綜合考評表(中、英文)。此表涵蓋了教師的自我總結、學校對教師教學任務的 評定,也包括了學校對教師關于專業知識、教學技能、教學質量、工作態度、工作態度、 團隊精神、遵守校規、文化適應、學生評價、人際溝通與組織、參與活動各方面的等級評 分,我們認為此表有很強的評估性,并且評估結果真實度高。遺憾的是,此表是在志愿者 離任前才填寫,填好后志愿者就離任回國,對他們之前的工作沒有起到監督和促進作用。 并且其它任教老師由于不是志愿者,也就沒有填寫此表。
    6. 3建設建議
    對此,我們十分贊同蘇琪(2009)提出的孔子學院主動建設質量監督體系的觀點。
    孔子學院應主動與市政府學校溝通、協作,經其同意后,組織開展對任教老師和學校 華文教育的各項評估。評估表可以借鑒漢辦2009要求給志愿者填寫的《國家漢辦漢語教 師志愿者履職考評表》,評估時間可以定在第一學期期末。然后,進一步組織人員分析評 估結果,以此作為改善下階段工作的依據。
    第七章結語
    本文通過系統分析清邁市市政府小學華文教育的現狀,對市政府小學華文教育的規劃 做了詳細的探討,研究結果如下:
    華文教學方面。課程開設:以清邁大學孔子學院作為當地華文教學的支撐平臺,主動 提供教務咨詢,鼓勵學校和老師適當建立激勵機制,并將華文課增加到每周每班2課時; 教材與教學資源:繼續沿用《漢語樂園》,多方共同努力積極建設教學資源;課堂教學: 孔子學院組織制定學年教學計劃,規范課堂教學,同時,任教老師改良教學模式,主動適 應市政府小學華文教學的實際需求;教師分配:統籌分配,讓1名教師負責2到3所市政 府小學。
    華文活動方面。針對市政府小學組織的華文活動應重質不重量,關鍵是擴大影響、提 高學校支持華文教育的積極性。
    師資建設方面。提倡選拔和培養“適合的”的師資,文章概括出了適合市政府小學的 華文師資的7項條件,建議由孔子學院組織師資的招聘,并在應聘時加入性格測試;綜合 教學實際與學校的期望,將師資儲備做了一級、二級、三級的等級劃分;提出應針對不同 等級進行分類培訓,強調培訓內容各有側重,突出語言能力培訓。
    質量評估方面。贊同孔子學院主動建立建設華文教育的質量監督體系。
    目前漢語教學已經進入泰國國民教育體系,相信日后也會有越來越多的非華校小學開 設漢語課。我們希望本文的調查研究,能為其它市政府小學華文教育的發展規劃提供一點 參考。
    當然,作為一個個案研究,本文還存在很多不足。研究的對象只有11所學校,總共 涉及的華文教師也只有7名,立足點太小,研究資料顯得比較單薄。另一方面,文章中某 些建設建議,還缺乏相應的效果評估。
    如果有機會,希望可以對整個清邁府乃至全泰國市政府小學的情況做相關調查,我們 也希望以后能有更多的人來關注市政府小學、關注小學階段的華文教育。
    ①劉美玲•泰國華校漢語教學現狀研究[D].暨南大學,2006.
    ②蘇琪•泰國國立中學漢語師資現狀調查及研究[D].暨南大學,2009.
    ③附表:
    現任教師認為 導致華文教學 工作開展不理 想的原因 自身教學能力有待提高5名(83.83%)
    課堂控制力不夠 1名(14.28%)
    對小學生的認知心理和學習方式缺乏了解3名(50% )
    教學資源欠缺 4名(66.67%)
    學校重視度不高 6名(100%)
    學生學習積極性不高5名(83.83%)
    課程設置有漏洞 4名(66.67%) 其它0
     
    ④筆者采訪BA PEN學校(音譯)副校長為什么會在學校開設中文課時她如此回答。
    ⑤劉珂•對外漢語教學引論[M].北京:北京大學出版社,2008:115
    ⑥劉珂•對外漢語教學引論[M].北京:北京大學出版社,2008:209
    ⑦見注釋1附表
    ⑧盧桂芝,孫玉卿.情感教學原理在泰國兒童漢字教學中的運用[J].湖南科技學院報,2010
    (10).
    ⑨錢煥新•論教師的性格[J].學術視野,2010, (10).
    ⑩筆者與WAT SRI DONGCHAI學校(音譯)的任教老師討論泰語水平對華文教育工作的影響 時,任教老師曾這樣說。
    參考文獻
    [1]陳曉靜.泰國公立中學“快樂學漢語”教學模式構想及實驗[D].暨南大學,2009.
    [2]程爽.基于對比實驗的泰國兒童漢語教學模式研究[D].山東大學,2008.
    [3]范啟華.漢語教學志愿者“菲律賓模式”探析[J].云南師范大學學報,2005, (11).
    [4]高智.泰國華文教育教法研究[J].世界教育信息,2009, (4).
    [5]郭熙.海外華語教學研究的現狀與展望[J].世界漢語教學,2006, (1).
    [6]國際漢語教師標準[M]北京:外語研究與教學出版社,2007.
    [7]漢語教師志愿者培訓大綱(試行版)[S].北京:中國漢辦,2004.
    [8]賈益民.海外華文教學的若干問題[J].語言文字應用,2007, (3).
    [9]李佳俊.泰國北部華文基礎教育的弊端例談——以清邁蒙福學校為例[J].保山師專學 報,200& (4).
    [10]李凌艷.漢語國際推廣背景下海外漢語教學師資問題的分析與思考[J].語言文字應 用,2006, (7).
    [11]李有江•當前泰國教育改革趨勢研究[J].東南亞縱橫,2004, (12).
    [12]李志厚.泰國九十年代中小學課程改革與發展趨勢[J].比較教育研究,1999, (2).
    [13]梁源靈.泰國的中小學教育[J].東南亞縱橫,1994, (3).
    [14]廖哲勛.課程學[M].武漢:華中師范大學出版社,1991.
    [15]林浩業•淺談泰國漢語教學現狀及其對漢語教師的要求[J].湖北廣播電視大學學報, 2007, (11).
    [16]劉美玲.泰國華校漢語教學現狀研究[D].暨南大學,2006.
    [17]劉珂.對外漢語教學引論[M].北京:北京大學出版社,200&
    [18]陸儉明.漢語教員應有的意識[J].世界漢語教學,2005, (1).
    [19]陸儉明.當代語言學理論與漢語教學[J].世界漢語教學,2009, (3).
    [20]呂必松.對外漢語教學學科理論建設的現狀和面臨的問題[J].語言文字應用, 1999, (4).
    [21]亓延坤.泰國華文教育初探 EJL Overseas Chinese Journal of Bagui, 2009, (4).
    [22]錢煥新.論教師的性格[J].學術視野,2010, (10).
    [23]宋如瑜.印尼華文師資培訓一以學習者為中心的教學規劃[J].華文世界,2007, (6).
    [24]蘇琪.泰國國立中學漢語師資現狀調查及研究[D].暨南大學,2009.
    [25] 宛新政.孔子學院與海外漢語師資的本土化建設[J],云南師范大學學報(對外漢語教 學與研究版),2009, (1).
    [26] 王宏麗,陳海平•國際漢語教師的勝任力研究——任務分析和招聘面試問題歸類得出 的結論[J] •河北大學學報(哲學社會科學版),2009, (5).
    [27] 王宇軒.泰國中小學華文教育的現狀、問題及對策[J].暨南大學華文學院學 報,200& (4).
    [28] 尉萬傳.泰國華文教育若干問題管窺[J].云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版), 2007. (3).
    [29] 吳應輝,郭驕陽.泰國漢語教學志愿者項目調查報告[J].云南師范大學學報, 2007, (1).
    [30] 許志惠.泰國北部華文教育的現狀與前瞻[J].華僑大學學報(哲學社會科學版), 200& (3)
    [31] 楊薇.漢語教師志愿者中文教學實際情況及應對分析[〕]•讀與寫(教育教學刊), 2009, (6).
    [32] 于逢春.論泰國華文教育發展動因及制約因素[J].長春工業大學學報(高教研究版), 2009, (2).
    [33] 趙金銘.漢語國際傳播研究述略[J].浙江師范大學學報(社會科學版),200& (5).
    [34] 趙金銘.教學環境與漢語教材[J].世界漢語教學,2009, (2).
    [35] 張和生•對外漢語教師素質與培訓研究的回顧與展望[J] •北京師范大學學報(社會科 學版),2006, (3).
    [36] 周健.漢語課堂教學技巧325例[M].北京:商務印書館,2009.
    [37] 周小兵.海外漢語師資隊伍的建設[J],云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版), 2006, (5).
    [38] 朱華,曾昭聰.泰國漢語本土教師培訓實證研究——以曼谷市教育局漢語教師培訓為 例[J].云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版),2010, (3).
    [39] 朱志平,江麗莉,馬思宇.1998-2008十年對外漢語教材述評[J] •北京師范大學學報(社 會科學版),200&(5).
    【本文地址:http://www.bzhlmm.com//jiaoyulei/deyu/6577.html

    上一篇:馬來西亞《華教導報》和菲律賓《華文教育》 月報對比分析

    下一篇:馬來西亞教育政策改革對華族國家認同的影響

    相關標簽: