<nav id="w0g0m"><code id="w0g0m"></code></nav>
  • <xmp id="w0g0m">
    <xmp id="w0g0m"><nav id="w0g0m"></nav><menu id="w0g0m"><strong id="w0g0m"></strong></menu>
  • <xmp id="w0g0m">
  • <nav id="w0g0m"></nav>
    <menu id="w0g0m"><menu id="w0g0m"></menu></menu>
    1. 網站地圖
    2. 設為首頁
    3. 關于我們
    ?

    泰北美斯樂原國民黨孤軍后代華文教育發展研究

    發布時間:2023-02-03 14:37
    目錄
    摘要 I
    Abstract II
    目錄 III
    第一章 導論 1
    第一節 選題背景及意義 1
    第二節 文獻綜述 4
    第三節 研究方法 6
    第二章 美斯樂地區原國民黨孤軍后代華文教育的發展分期 8
    第一節 美斯樂地區華文教育發展概述 8
    一、 草創與蓬勃發展期(1963-1972) 8
    二、 性質轉變與停止期(1973-1992) 9
    三、 復興與平穩發展期(1993 至今) 10
    第二節 草創與蓬勃發展期華文教育的發展情況(1963-1972) 10
    一、 學校情況 10
    二、 學校管理與師資方面 11
    三、 學制與生源方面 12
    四、 課程與教材方面 13
    第三節 性質轉變與停滯期華文教育的發展情況(1973-1992) 15
    一、 學校情況 15
    二、 領導與師資方面 16
    三、 學習與生源方面 16
    四、 課程與教材方面 17
    第四節 復興與平穩發展期華文教育的發展情況(1993 至今) 18
    一、 學校情況 18
    二、 管理機構與師資方面 20
    三、 學習與生源方面 20
    四、 教學安排與教材方面 21
    第三章 美斯樂地區華文教育演變的原因 25
    第一節 泰國政府的政策影響 25
    一、 泰國政府對原國民黨孤軍的相關政策 25
    二、 泰國政府對華文教育的相關政策 27
    第二節 難民得到各方支持 28
    一、 臺灣地區僑務主管部門的支持 28
    二、 臺灣地區“救總”的支持 29
    三、 其他方面的支持 31
    第三節 村民的民族認同與中文在世界的重要性 33
    一、 村民的民族認同 33
    二、 中文在世界的重要性 36
    第四章 美斯樂地區華文教育發展存在的問題及解決對策 38
    第一節 美斯樂地區華文教育發展存在的問題 38
    一、 經費不足 38
    二、 缺乏合格的學校領導及教員 39
    三、 課程安排及教材選用不妥當 42
    第二節 美斯樂地區華文教育發展存在的問題的解決對策 46
    一、 針對經費不足問題的解決對策 46
    二、 針對缺乏合格的學校領導及教員的解決對策 48
    三、 針對課程安排及教材選用的解決對策 49
    第五章 結論 52
    參考文獻 54
    致謝 56
    附錄 A 美斯樂地區華文教育發展大事紀 58
    附錄 B 針對曾經在美斯樂地區就讀中文的人物的訪談問卷 61
    附錄 C 針對美斯樂地區華文學校領導的訪談問卷 65
    附錄 D 針對目前在美斯樂華文學校就讀的學生的調查問卷 81
    第一章 導論
    第一節 選題背景及意義
    廣州暨南大學出版社 1995年出版了周聿峨的《東南亞華文教育》。該書其中第 五章寫到了泰國的華文教育 ,有一小部分提到了泰北難民村的華文教育。讀后, 筆者大受啟發,雖然筆者身為泰北人,但卻完全不知泰北難民村的存在,因此便繼 續收集有關資料,發現泰北清邁府、清萊府和湄宏順府的山區有不少難民村。這里 的難民村指的是 1949年中國國共內戰結束,原國民黨第三、五軍及其家屬定居后 建立起來的村莊。
    海外華人有一個共同特點,無論生活多么困難,他們仍然十分重視后代的教育, 認為自己是炎黃子孫,世世代代都保留著中華文化,堅持傳承華文教育,泰北的原 國民黨孤軍①及其眷屬也不例外。目前,這些難民分布在泰北各地,主要是在泰北 清邁府、清萊府和湄宏順府的山區,其中清萊府美斯樂地區作為泰北難民村的重要 定居點,是當時原國民黨孤軍最重要的指揮軍營,他們所建立的華文學校也與當時 泰國其他學校完全不同。學校不僅教授中文,傳承中華文化,還使用軍訓制度培養 學生的紀律。因此,吸引了緬、寮邊境,以及全泰國的華人的家庭,他們都愿意把 自己的孩子送往美斯樂地區讀書。因此,從泰國政府的立場上看,美斯樂地區的華 文學校教育是泰北邊境地區不穩定因素中最大的因素。
    美斯樂地區的華文學校除了師資匱乏、經費短缺、設備簡陋的問題外,還面臨 著泰國法令限制的問題。“泰國政府意識到影響國家穩定的因素除了軍事方面,還 包括政治、經濟、社會等各個方面,而若想培養出促進各領域發展的人才,最好的 方法就是教育。在華僑華人的觀念里,華文教育是保留與傳承中華文化的主要工具, 而推廣華文教育主要場所就是華文學校。但推廣中華文化的觀念卻不符合泰國政府
    ① 原國民黨孤軍指的是 1959 年以來未得到泰國法律許可進入泰北的國民黨第三、五軍,泰國人稱其為“ 93 師”。1972 年泰國總司令部對他們進行調查,統計人數后向泰國國務院匯報。國務院批準允許給“93 師”中 未得到泰國居留證者變更國籍和給予外僑身份。這些人共五屆,13728 人。后來,泰國政府要求其解除武裝并 歸順泰國法律。泰國官方因此改稱國民黨第三、五軍為“原國民黨孤軍”。
    希望華僑華人熱愛國家,對國家忠心耿耿的設想”①,因此,泰國政府發布了很多 對華文學校的管制法令。
    綜合美斯樂地區的華文學校面臨的眾多問題復雜性以及其創辦者的特殊性,因 此若想了解泰北原國民黨孤軍后代的華文教育的發展歷程,以美斯樂地區的華文教 育為例是絕不可少的。筆者以原國民黨孤軍創辦的興華中學、芒崗文明中學、成功 小學、美華小學、華興小學共5所華文學校為研究對象,并對美斯樂地區華文教育 一事,擬提出如下的研究問題:
    首先,依照聯合國的決議,臺灣當局先后于1953和1961年自滇緬邊區撤軍, 宣稱對所有拒絕臺灣當局勸導的游擊隊人員停止任何形式的援助與維護。游流在緬 甸邊境的“滇緬邊區游擊隊”官兵都服從國民黨命令撤臺,唯有原國民黨第三、五 軍背負著抗命罪名不遵命撤臺,繼續留在異域。隨后因形勢所迫,原國民黨孤軍非 法進入泰國北部的邊境并定居。原國民黨第三軍定居于清萊府的滿塘村,原國民黨 第五軍定居于清萊府的美斯樂山區。按照規定,臺灣當局沒有為“抗命軍”提供幫 助,因此原國民黨第三、五軍缺乏維持部隊的基本資金。但原國民黨第五軍在極度 缺乏資金的情況下短時間內創辦了華文學校,此后不久,美斯樂地區的其他各村寨 也逐步創辦了華文學校。在此背景下,開辦學校的經濟來源是什么?這是筆者要探 討的第一個問題。
    其次,各個地區的華僑華人社團居于不同的社會環境,相異的教學條件引起教 學效果的差異。與其他地區的華文學校相比,美斯樂地區的華文學校的教學取得了 非常成功的效果,泰國華僑華人具有代表性的報紙、雜志、期刊、出版社等的工作 人員大部分都是美斯樂地區華文學校的畢業生。如此良好的教學效果是由何種教學 制度支撐?學校管理層、教學內容、教學對象、師資、教材等方面情況如何?此前 美斯樂地區的華文學校并未受到泰國教育部的認可。而學生國籍問題導致畢業生不 能在泰國繼續深造,于是只有部分優秀的畢業生選擇前往臺灣地區繼續學習中文, 其他畢業生畢業后直接就業。幾年后情況大有改觀,學生可以選擇留在泰國升學。 留在泰國升學的學生是通過什么途徑得到泰國教育部的允許?還是泰國教育部對
    ①Phichai Rathanapon.華文民校政策發展研究[D]曼谷:國立發展管理學院,1969, 2. 畢業于美斯樂地區華文學校的學生有特殊的教育政策?這是筆者所要探討的第二 個問題。
    第三,從原國民黨孤軍踏入美斯樂地區并開創華文學校,經歷了種種起落變化, 至今已經有50余年了。據了解,以前幾乎美斯樂地區的每個村落都有華文學校, 但是由于各種原因,現在有的學校改為泰文學校,有的學校改為中文補習學校,也 有的學校自行倒閉。雖然華文學校的開辦經歷了種種曲折,但是他們從來沒有放棄 傳播中文的想法。目前還沒有學者系統地研究或分析過其發展歷程、發展前景或是 對其未來的前瞻。這是筆者所要探討的第三個問題。
    本文認為,選擇研究泰北美斯樂地區華文教育的發展具有很強的現實意義。
    首先,雖然自從原國民黨孤軍及其眷屬定居在美斯樂后,他們就沒有受到臺灣 方面以及泰國政府的資助,但是各方面卻發展得越來越好。在挖掘美斯樂地區華文 學校的經濟來源的過程中,我們除了能夠找出其的經濟來源以外,還可以了解到其 中的資金流動來往渠道。
    其次,關注美斯樂地區的華文教育能夠推動歷史遺留問題的解決。因為居住在 美斯樂的原國民黨孤軍及其后代一直受到泰國人的歧視,而大多數泰國人不知道其 辦華文學校的真正目的,認為其主要目的就是為了影響泰國政治穩定。因此筆者認 為,關注和研究美斯樂地區的華文教育可以促進泰國當地居民與就讀于美斯樂地區 華文學校學生們及其家長的友好交流,讓泰國人更了解他們。
    第三,美斯樂地區的華文教育具有與眾不同的教學制度、學校管理層、教學內 容、教學對象、師資、教材等,而這些可以幫助華文教育傳播取得更好的發展。對 美斯樂地區華文教育的關注可以推動傳播其華文教育的特色,給其他華文學校做教 學參考;在另一方面,美斯樂地區的華文教育在發展的過程中也產生了許多問題。 筆者認為可以把得到的資料進行分析,找出原因,為其提出具有針對性的建議。
    第四,保護和發掘海外華文教育的珍貴資料與學術研究的需要。美斯樂地區的 華文教育與中國大陸、臺灣地區、泰國的教育密切相關。美斯樂地區原國民黨孤軍 在泰國的定居有助于平息泰國政府內戰,拋開政治因素,美斯樂的歷史發展可以說 就是華僑華人在泰國的生存狀況。①在教育方面,目前還沒有學者對他們的華文教
    ①李祺.泰北云南籍華人融合問題:以美斯樂為例[D].廣州:暨南大學碩士學位論文,2015: 5. 育發展進行深入的研究,所以研究美斯樂地區的華文教育可以為海外華文教育學界 補充相關資料。
    總之,研究美斯樂地區華文教育的發展歷程對于吸引更多人關注華文教育、補 充海外華文教育研究資料具有重要意義。
    第二節 文獻綜述
    本論文所要探討的事件為美斯樂地區的華文教育發展,從1963年創辦第一所 華文學校至今已有 56 年的歷史,然而目前仍未有任何著作對整個事件發展進行全 面的敘述。自 1958年至今,與美斯樂地區相關的研究有 134篇,包括期刊、報告、 報紙、新聞、論文、書籍等,其中僅有 21篇文章與美斯樂地區的華文教育相關, 且均為間接描述或提及,未有全面完整的介紹。
    中國大陸及臺灣地區的文獻涉及有關泰北華僑華人及其華文教育的研究大體 可分為三類:第一類是對泰北華文教育的研究;第二類是對泰北華僑華人融合當地 文化的研究;第三類是對美斯樂地區歷史及現狀的研究。分言之,第一類著作如周 聿峨(1995)的《東南亞華文教育》、許智偉(1995)的《泰北華教宜採取“雙 軌合一”方針》、許志惠(2008)的《泰國北部華文教育的現狀與前瞻》、黃啟慶, 吳雁江(2011)的《泰北華人村華語狀態及教育情況調查報告》、葉人豪(2014) 的《2000年以來泰北地區華文教育之研究——以建華綜合高中為例》、李志凌(2016) 的《泰北地區大華語語境下漢語教學發展業態與評估》,這些著作主要關注泰北地 區華文教育的歷史及現狀,內容包括泰北地區華文學校的辦學、生源、師資、教學、 教材情況以及發展趨向。因中國大陸的迅速發展,就業機會決定著學生求學方向, 所以出現泰北地區華人學子開始到中國大陸升學的情況,因此也有學者開始關注泰 北華文學校的學生的升學情況,如陳文正(2010)的《泰北中國“結”:從泰北華 人學子的中國求學路談起》。
    第二類著作如何平(1996)的《泰國北部的云南人》、黃昆章(2007)的《寬 容與融合:泰國華人爭取生存發展問題的思考——以泰北美斯樂地區“云南村”為 例》、李祺(2015)的《泰北云南籍華人融合問題:以美斯樂為例》,這一類著作 都提到了泰北及美斯樂地區的政治、經濟、文化教育和宗教信仰等方面,關注泰北 云南華人的日常生活。
    第三類著作主要是描寫美斯樂地區的歷史及現狀,有些是當事人記錄其個人的 經歷的和見聞所寫工作報告和記錄。工作報告和記錄如段立生(1986)的《訪美斯 洛——泰國北部的云南人村》、石炳銘(2008)的《異域行,泰北情——救總在泰 北工作實錄》、王穎春(2008)的《美斯樂:泰北“中國村”的現世生活》、秦雯 珍(2008)的《探訪泰北國民黨殘軍聚居地》、劉小華(2009)的《讓大愛牽起 希望的小手——泰國清萊省華校教師聯誼會2009年各校訪視專刊》、撒光漢(2011) 的《異域故事集》、楊東曉(2011)的《美斯樂——泰北絕地的文化薪火》等。有 些則是記者或作家所寫的報道文學,如:吳小菡(2008)的《山上那個女人》、吳 小菡(2011)的《歷史的硝煙——記泰北美斯樂國民黨軍后裔村》等。這些著作的 部分內容零星提到了美斯樂地區華文教育的情況,但非學術性的文獻,有些作品含 有較多的作者私人情感;有些則限于作者的見聞,需要對其內容進行比較和對照; 有些作品中的地名、人名、時間等存在差異,甚至完全相左。據此,必須進一步仔 細搜查才能分析其對錯。
    有關泰國文獻方面,定居于美斯樂地區的原國民黨孤軍雖然引起了泰國人的密 切關注,但由于這些特殊人群自我封閉、與世隔絕,且當時屬于泰國內務部管制, 一般學者一直無法對其做深入探究,所以相關研究成果多出于泰北難民村或美斯樂 地區任職過的軍人,主要內容也多為泰北原國民黨孤軍事務,如 Prom Piunuan (1977)的《泰北與國家的穩定》、U-thai Boonyachart (1979)的《泰國逃難者 的問題》、 KanchanaPrakatwutthisarn (1995)的《以前的美斯樂“和平之山”》 , 這些著作從國家的安全性及穩定性著想,只針對泰北原國民黨孤軍對泰國內務部及 外交關系所產生的影響,分析原國民黨孤軍至泰國逃難的原因,并發現原國民黨軍 人的存在對泰國社會、經濟、政治以及國家穩定的重要影響,因此當時這些著作對 泰國內務部針對泰北,包括美斯樂地區的原國民孤軍人及其眷屬的各方面的政策有 一定的影響力。
    從以上的研究可知,泰國、中國大陸和臺灣地區立場不同,研究方向也大有不 同:泰國主要從國家安全及維護社會穩定出發,中國大陸和臺灣地區則主要以中華 文化的傳承與發展為著眼點。雖然目前能查到的有關泰北華文教育相關的文獻極少, 但經過對美斯樂地區華文教育的歷史及發展進一步了解并認真總結和歸納后,可以 由此建立一個初步的規劃,對當地進行實地考察,進而提出各項新的研究問題,再 以這些問題為起點開展新的研究工作。
    第三節 研究方法
    (1) 田野調查法。筆者以觀察美斯樂與其華文教育的情況為目的在美斯樂地 區實施了四次田野考察,都是短期的定點觀察。第一次是在2016年10月6-9 日, 筆者以游客身份在美斯樂進行了研究。其間有機會到美斯樂的重要地點如美斯樂外 鎮行政機關、泰北義民文史館、段將軍墳墓、殘軍村等參觀并在與管理人員聊天中 得知美斯樂的大概情況。另外,筆者還訪問了旅館的房東與摩的司機,由此得知美 斯樂從以前到現在共有 9所華校,并請摩的司機帶路到每個華校的位置,然后把華 校的位置和硬件設備記錄了下來。第二次是在2017年1月16-31 日,筆者以學習 者的身份在美斯樂各華校進行了研究,其間有機會訪問各華校領導及老師,同時參 觀了各華校的硬件設備、旁聽了中文教學,由此來了解美斯樂地區各華校的沿革與 現狀。第三次是在 2017 年8月 3 日至9月 21 日,筆者又以志工教師的身份在芒 崗文明中學教授電腦課,以聊天的方式訪談了該校領導、老師、志工教師及學生, 并觀察了全校各班級的教學活動,由此得知該校的中文教學情況。最后一次是在 2017年12月21-29 日,作者作為華僑大學泰國校友會的工作人員去了興華中學、 芒崗文明中學、美華小學、華興小學拜訪校長,再次探討各校所面臨的問題。
    (2) 調查訪談法。筆者主要訪談了美斯樂地區的 7位華校領導,訪談內容主 要是華校歷史與現狀。也訪談了 47位芒崗文明的中學初中生,訪談問卷內容主要 是學生個人背景、學生對中文教學的態度、學生對教師的評價與建議、學生對教材 的評價與建議,另外,筆者訪談了美斯樂地區的 3 位原國民黨老軍;4位原國民黨 后代;2 位村長;9華校老師;1位美斯樂外鎮行政機關的副職, 1位以前在美思樂 地區任職的軍人。訪問內容主要包括美斯樂地區的情況、原國民黨孤軍的情況、美 斯樂華文教育的情況等,利用這些信息來了解其基本情況,彌補文獻方面缺少的資 料。
    (3)個案研究法。本文以美斯樂地區原國民黨孤軍創辦的 5 所華文學校,即 興華中學、芒崗文明中學、成功小學、美華小學、華興小學,以學校情況、領導與 師資、學習與生源、課程與教材共4 個方面個案為重點,從國民黨孤軍進入美斯樂 的歷史中尋找美斯樂難民村的來源,再通過他們為自己的后代創辦華文學校的發展 過程來分析泰北華文教育的發展歷史。
    (4)資料分析法。通過對各個時期國內國外的資料收集、辨偽、整理與論證 等,盡力可以達到資料的真實、確切與完整,從而真實地反映在不同時間段,美斯 樂地區華文教育的發展特點。
    第二章 美斯樂地區華文教育的發展分期
    第一節 美斯樂地區華文教育發展概述
    周聿峨在《東南亞華文教育》一書中提到在泰北的 12 個府中,清邁府、清萊 府和湄宏順府共有78個難民村,村民在當地創辦了華文學校。①上個世紀中葉,中 國國共內戰,國民黨失敗后,原國民黨孤軍及其眷屬逃到泰北并定居,被當地人稱 為“中國村”“云南村”“難民村”。美斯樂地區的華文學校是泰北難民村當中最 為典型的例子,無論是學校的辦學制度,生源情況或者是教材的使用,都與其他地 區的華文學校不同,正因如此,美斯樂地區華文教育發展歷程與產生原因也與眾不 同。
    通過對美斯樂地區原國民黨孤軍創辦的 5 所華文學校,即興華中學、芒崗文明 中學、成功小學、美華小學、華興小學進行的田野調查結果分析,在觀察與調查訪 談結果的基礎上,整理歸納出美斯樂地區華文教育的發展情況。雖然美斯樂地區華 文教育發展演變是由多種因素共同造成的結果,但泰國政府對居住在泰北的原國民 黨孤軍及華文學校的政策在美斯樂地區華文教育發展的過程中具有舉足輕重的作 用。因此,可以以泰國政府對原國民黨孤軍和全泰國的華文教育政策作為美斯樂地 區華文教育的劃分依據,將美斯樂地區華文教育分為三個發展階段:1.草創與蓬勃 發展期(1963—1972);2.性質轉變與停滯期(1973—1992);3.復興與平穩發展 期(1993 至今)。
    一、 草創與蓬勃發展期(1963-1972)
    1949年中國國共內戰結束后,大部分國民黨部隊退往臺灣地區,也有的往南 逃難進入了異國。原國民黨孤軍及眷屬進入緬甸邊境,四處漂泊。因原國民黨孤軍 的存在影響緬甸的國家穩定,于是緬甸政府向聯合國申請遷移原國民黨孤軍,并于 1954年和 1961 年要求所有遺留在緬甸邊境的原國民黨孤軍全部撤臺,未按照命令
    ①周聿峨.東南亞華文教育[M].廣州:暨南大學岀版社,1995: 296. 的原國民黨第五軍則帶著眷屬入居泰北,清萊府的老羅寨、孟安村、美斯樂地區及 早期成立的幾個村落就在這個時候先后誕生的。
    自我封閉的原國民黨孤軍及其眷屬由于未得到中國大陸、臺灣和泰國三方面的 任何幫助,從此進行違法工作以維持生計。無論是生活方面還是華文教育方面,一 切都得從零開始。他們艱苦的條件下于 1963 年創辦了第一所華文學校——興華中 學,1964 年創辦了原芒崗文明小學。
    雖然這個時期全泰國的華文學校都受到極大的限制,多數華文學校無法維持, 最后自行倒閉。但是,美斯樂地區的華文學校不同,不僅沒有受到泰國政府的嚴格 限制,反而得到極好的發展。經過十余年的努力與爭取,美斯樂地區的華文教育發 展逐漸成熟。由于環境需要、人口增長,兩所華文小學——成功小學和美華小學開 辦。同時他們還得到了臺灣方面的援助,雖然援助未全部滿足其所需要,教學軟、 硬件設備及教學質量和教師待遇只有稍微改善,教學情況仍然不夠理想,但這時候 的華文教育與初期情況相比大有好轉,學生數量方面也日漸增多,特別是興華中學, 該校的學生除了本地生以外,還有泰北邊境的寮、緬華僑華人家庭子女以及泰國各 地的華僑華人家庭子女,他們紛紛聚集于該校學習中文。1973-1974 年學校發展達 到鼎盛,當時該校學生人數已達 700-800名,硬件設備也有了改善,從茅草屋更改 為鐵皮屋,并增加了食堂和男女生宿舍,教學內容更加豐富,除了針對本地生的普 通教育課程以外,還另給外地生開設短期快速中文學習班,此外,還應聘外地教師。 這個階段可稱為美斯樂地區華文教育的蓬勃時期。
    二、 性質轉變與停滯期(1973-1992)
    1973 年泰國政府正式接手美斯樂地區的管轄工作之后,政府推廣泰文教育, 從此當地華文教育發展逐漸變得極為緩慢。起初,泰文課程穿插于華文課程中進行, 一個星期僅有兩節泰文課。逐漸地,政府開始陸續關停華文學校,將其完全改造為 泰文學校,學生們只能在泰文課的前后時間學習中文。直到 1985 年,當地華文教 育完全陷于停頓。
    被禁止教授或學習中文的美斯樂村民只能采取化整為零的方法,在暗中分散地 學習中文。有的家長攝于泰軍的威勢,讓子女停止了中文學習;有的家長心里害怕, 但為了傳承中華文化,仍然暗中安排子女學習中文。暗中學習中文的孩子們每天早 晚于泰文學校的下課時間到事先約定好的地方學習。學習地點有時在某個村民家樓 下,有時在某個廢棄的牛、馬、豬圈。這樣的情況持續 8 年之久,當地華文教育一 度陷入衰落。
    三、 復興與平穩發展期(1993 至今)
    美斯樂地區在經歷長達 8年禁止教授中文的時期后,終于在 1992年等到了泰 國政府對華文教育實施的開放政策。當時中國大陸各個領域迅猛發展,在中國大陸 發展勢頭的帶動下,泰國各領域均急需大量的中文人才。同年,中泰兩國簽署了關 于《21 世紀合作計劃的聯合聲明》。此后,美斯樂地區開始復辦華文學校,另外, 以中文作為教學用語的宗教學校,即德福小校、博愛小校、明恩華校、美浸學校也 在此時紛紛建立。美斯樂地區華文學校的生源不僅是原國民黨孤軍后代,而開始有 當地的少數民族子女入學,并日漸增多,至今少數民族學生數量已占學校的學生的 三分之二,教學目的不再是單純地傳承與推廣中華文化,以漢語為新的語言工具的 華文教學逐漸發展。
    這時,雖然學校生源更加豐富,但華文學校的辦學性質仍然是母語教育,因大 部分學生沒有華文背景,且學生白天在泰文學校上課,下午在華文學校上課,學習 任務相當重,所以中文學習的效果不太理想。除了生源變化,學校其他方面變化不 大,當地華文教育穩健發展。
    第二節 草創與蓬勃發展期華文教育的發展情況(1963-1972)
    一、 學校情況
    美斯樂地區的第一所華文學校是由段希文將軍①創辦的興華中學,該校成立于 1963 年。因沒有得到各方面的支持而選擇違反泰國法律如非法走私毒品和武器、非 法建立學校、組織逃稅檢查站、非法帶領人物出入泰境等②維持部隊與華文學校
    ①段希文將軍系原國民黨第五軍的統帥,屬下人崇拜,稱其為“將軍”,但“將軍”頭銜為原國民黨第五軍 自立,并非臺灣當局委任。
    ②Kanchana Prakatwutthisarn. 以前的美斯樂“和平之山” [M]. 清邁: Siamrat 出版社, 1995 : 8. 的各項支岀。段希文將軍以傳承中華文化為目的,允諾免費為軍隊官兵后代教授中 文,建校經費都為段將軍所岀,校舍則由那些官兵修建筑。興華中學在美斯樂地區 誕生之前,曾于 1959 年在清萊府咚山的老羅寨興建校舍作為“興華小學”,當時 的興華小學興辦幼兒園甲、乙級共兩年。1961 年,因軍事上的地理位置需要,原國 民黨孤軍及其眷屬流遷至美斯樂地區西部清邁府的孟安村,繼續開辦興華小學,擴 充到小學四年級。最后,因軍事地理位置需要,原國民黨孤軍及其眷屬再次流遷至 美斯樂地區定居,并于 1963年成立興華中學。“先后又在芒崗村、孟安村、密額 村等增設三個分校,全校男、女學生合計 1300余人,教職員工四十余人,且數量 還在逐年增加。”①
    位于芒崗村的興華中學分校屬于美斯樂地區,1964 年創校以來,先以村名“芒 崗小學”作為校名,后因臺商秦先生秉承其先君文明公之遺愿,更名為“芒崗村文 明小學”。原芒崗村文明小學最初接受段希文將軍的幫助,附屬于美斯樂興華中學, 由村民在艱苦的條件下共同創辦。后來,因師生人數和學校規模日益擴大而獨立成 為“原芒崗村文明小學”。
    當時美斯樂地區的學校硬件設備十分簡陋,竹子圍墻,茅草蓋頂,桌椅也是用 竹子做的,教學環境十分惡劣。
    二、 學校管理與師資方面
    此時,美斯樂地區華文學校都沒有明確規定學校管理層,學校主要有學校顧問、 校長以及教師三類人員。興華中學的學校顧問是段希文將軍,他主要參與辦學制度 的制訂,管理學校經費,免費為美斯樂地區原國民黨孤軍的子女提供教育,并每年 分發一套校服。校長為一位高官,負責學校的教學事務與應聘工作。經過幾年的爭 取,興華中學的辦學規模越來越大,成為當地的標桿學校。“該校除了使用母語教 學教授華文以外,還使用軍隊方式進行管理,被認為是當時泰國教學效果最好、紀 律最嚴明的華文學校。”②這時,由于師資方面的需要,學校開始應聘外地教師, 臺灣地區僑務主管部門也免費派遣了教師,學校的教師達到10余名。
    ①撒光漢.異域故事集.臺北:心希望岀版社[M],2011: 65.
    ②KanchanaPrakatwutthisarn.以前的美斯樂“和平之山” [M].清邁:Siamrat岀版社,1995: 73.
    原芒崗村文明小學雖然屬于興華中學分校,但是在經濟方面,段希文將軍沒有 像興華中學一樣充分資助,學校只有一位將軍擔任校長并兼任授課教師,工作任務 繁忙。校長除了負責學校的教學事務以外還要給三個班授課,來回奔波,十分辛苦。 后來因學生人數增加,原芒崗村文明小學獨立辦學,開始收學費,一個月40 泰銖, 并招聘了 3位任課老師,從此學校的師資方面有所改善。任課教師都是原國民黨孤 軍里文化程度較高或某方面知識范圍較廣的軍人,在聘用這些軍人之前兩所學校都 沒有對其進行知識與教學能力測試。
    三、 學制與生源方面
    起初,美斯樂地區的華文學校的教學對象只是原國民黨孤軍后代和幾位當地少 數民族的子女。興華中學成立初期比較特殊,由于其曾經在老羅寨、孟安村辦過小 學,學生已有小學階段的學習基礎,所以在美斯樂地區成立學校的第一年先開辦了 初中部,其后在 1964年開辦小學部,但因中學部占地不夠,所以小學部便另外選 址開辦。1966 年,興華中學將中學部與小學部合并,稱為“美斯樂興華中學暨附屬 小學”,學校獲得臺灣地區教育主管部門與臺灣地區僑務主管部門批準,學生享受 獎學金,到臺灣地區升學等多種優待。為了應對當地多個華文學校生源流失的問題, 興華中學開設了初中部、高一以及甲、乙、丙級中文專修班,后來由于資金困難、 硬件設備不足等各種原因,學校停辦高中部并重點發展初中部與小學部。①原芒崗 村文明小學則按照小學普通教育開辦學校,開設幼兒園班至小學 4 年級,小學一至 二年級每個班都有一個獨立的教室,但小學三、四年級因學生數量較少,所以兩個 班合并在一個教室上課,共有三個教室,學生小學四年級畢業后,再到興華中學繼 續升學。
    美斯樂地區華文學校以學生中文水平為入學標準,對入學學生的年齡沒有固定 的要求。入學的學生有兩種:一是從未正式在其他華文學校接受過華文教學的;二 是曾經在其他華文學校接受過華文教學的。前者在入學之前要先做簡單的測試,后 者的學生入學之前要出示曾在其他學校的成績證明。學生成績考核都為一學期三次
    ①撒光漢.異域故事集.臺北:心希望岀版社[M], 2011: 65. 考試。若學生的總評分達不到 50分就要降級,若達到50 但不超過60 就必須留級, 總評分達到 60分以上才能升級。
    雖然興華中學與原芒崗村文明小學都位于美斯樂地區,但是學生人數差別巨大, 主要原因是兩者的學校規模不同。原芒崗村文明小學的生源均為當地的原國民黨孤 軍及部分少數民族的子女,辦學初期全校僅有 20余名學生,一個班級有7-10多個 學生,經過幾年的教學時間,學生人數才逐漸增加到100 人左右。而興華中學除了 在校免費讀中文的本地生以外,學校還招收自費的外地生,所謂的外地生就是緬、 寮邊境以及泰國各地的華僑華人家庭子女。當時泰國華僑華人家庭因各種原因無法 送自己的子女到中國大陸學習,加之這段時間是泰國華文教育的黑暗時期,政府對 泰國華校實行嚴格管制。另外,興華中學用軍隊的管理辦法來培養學生的紀律,這 種教學方法和學校管理系統受到了華僑華人家庭家長的喜愛,因此,華僑華人家庭 家長紛紛把子女送到該校接受華文教育。“據泰國總司令部的調查,1973-1974 年 間,興華中學的學生人數已達 700-800名。 ” ①
    四、 課程與教材方面
    初期,美斯樂地區華文學校為全日制母語教育,以漢語普通話為主要教學用語, 在課堂教學中以師生都已經掌握的云南話作為媒介語。教學時間為早上7點到下午 3 點。每天早上 7 點,學生必須準時集合,做一個小時的體操,即軍事訓練,8 點 開始正式上課。每節課45-50分鐘,上午4節課,下午3節課。由于當時美斯樂地 區還沒有電,只有一個臺灣當局贈送的大型發電機供平民生活使用,所以晚上6點 到 8 點學生們就在家自習。當時天一黑,美斯樂山區就回蕩著學生背書的聲音。美 斯樂地區華文學校初期的課程安排如下(見表 2.1及表 2.2):
    表2.1 原芒崗村文明小學的課程安排
    年級 國語 書法 音樂 公民 數學
    一年級
     
    ①KanchanaPrakatwutthisarn.被遺落在泰北的國民黨孤軍[M].清邁:Siamrat岀版社,2004: 249
     
    二年級 J J J J J
    三年級 J J J J J
    四年級 J J J J J
     
    資料來源:原芒崗村文明小學校長提供)
    表2.2 興華中學的課程安排
    年級 語文 國語 數學 歷史 地理 理化 公民 衛生 健康教育
    幼稚園 J J
    一年級 J J J J
    二年級 J J J J
    三年級 J J J J
    四年級 J J J J
    五年級 J J J J
    六年級 J J J J
    初一 J J J J J J J
    初二 J J J J J J J
    初三 J J J J J J J
    專修班 J
     
    (資料來源:由曾經在興華中學讀書,現在興華中學國語課教師兼教務主任 提
    供)
    當地華文學校小學階段的教學內容大同小異,主要教授國語、數學、公民三門 課,其他課程由各校決定。興華中學的初中階段則另增加了四門課,即語文、歷史、 地理、理化以及健康教育。國語課的教學重點講解文化對道德的教化影響,側重于 傳授中國傳統忠孝思想和介紹民族英雄。語文課的教學內容則注重培養學生寫作能 力,其他課程的教學內容是根據任課老師挑選的教材內容進行教學。至于外地生, 興華學校專門開設了短期快速中文學習班,主要課程安排只有國語。專修班分為“甲 乙丙”三個班級,即將普通華文學校兩年的內容壓縮為一年學完——1、2 年級的內 容在一年內學完,3、4 年級也一樣,以此類推到六年級,學習三年即可升初一。
    辦學初期,美斯樂地區華文學校缺乏具有針對性的教材。由于資助匱乏,教師 也無挑選教材的能力,附近只有清萊府美賽縣有中文版的教材岀售,所以兩所學校 的教師都要到外地購買教材。當時挑選教材的原則只有兩個,一是價格便宜,二是 適用于不同學習階段的學生。當時能夠負擔購買書籍所需費用的人極少,因此只有 任課教師和班里幾位學生有教材。在授課時,老師把要教授的內容寫在黑板上,學 生們則記筆記,班里的學生共享班上僅有的幾本教材。
    一段時間后,學校申請到少量由臺灣地區某岀版社岀版的教材,岀版社提供教 材的頻率為幾年一次,因此教材還是學生分用。隨著科技的發展,抄寫而來的教材 慢慢變成復印的教材,教材在各級學生中循環使用,直到手寫教材使用極限后才會 復印教材。
    第三節 性質轉變與停滯期華文教育的發展情況(1973-1992)
    一、 學校情況
    1973 年,泰國政府正式管轄美斯樂地區,并著手促進當地發展。起初,政府在 興華中學和原芒崗村文明小學教授泰文,教學對象為原國民黨孤軍的子女(外地生 只學中文,不學泰文),一個星期兩節泰文課,泰文教師則為泰緬邊境的泰國邊防 警察。當地開辦華文學校的目的是傳承中華文化,但由于學校位于泰國境內,必須 遵守泰國的法律,安排泰文教學。政策實施兩年后,當地便開始興辦泰文學校。
    由于農業生產面積無法滿足當地需求,美斯樂地區的部分村民開始向外尋找新 的定居之地。隨著村民數量日益增多,適齡入學兒童也越來越多,當地只有兩所學 校,即和平之山村的興華中學和芒崗村的原芒崗村文明小學。當時交通閉塞,當地 村民便于 1982-1983年間分別在茅草林村和羅家寨成立成功小學和美華小學。但由 于當時泰國內部宣傳共產黨思想的資料均為中文所寫,因此政府對所有中文材料均 采取嚴格管控,對華僑華人也進行了嚴格的管理。由于生源越來越多,美斯樂地區 華文學校教授中文的消息不脛而走,引起了泰國政府有關部門的注意。雖然原國民 黨孤軍是非支持共產黨思想的人群,然而從泰國政府的角度看,他們所辦的華文學 校仍為非法學校,泰國政府依然按照當時的國家政策關閉了華文學校。
    二、 領導與師資方面
    此時,美斯樂地區華文學校仍然沒有明確規定學校管理層。新成立的美華小學 由段希文將軍助手的雷將軍擔當顧問,村長擔任校長,形成管理層。起初,學校只 有兩名教師,教師月薪為 300 泰銖,由將軍和村長負責發放這兩位教師的薪水。教 師的食宿由學校承擔。成功小學則由以前當兵的老村長擔任校長兼教師,加另一位 教師,每月薪水為 30泰銖。這兩所學校當時各有4 個班級,一個班級10 余名學生, 上課時則均為一位教師同時任教兩個班級,一班教課,另一班做練習。
    此外,泰國政府開始在美斯樂地區實施泰文教育工作,并向興華中學、原芒崗 村文明小學以及成功小學派遣了泰文教師。因為美斯樂地區其他華文學校都開始教 授泰文,因此羅家寨村長也聘請了一位泰國人到美華小學教授泰文,食宿由村長負 責。但由于羅家寨位置偏僻,加之無法支付泰文教師固定薪水,所以泰文教師上課 時間并不固定。
    美斯樂地區的學生逐漸接受了 12年的泰文教育,泰國政府于1985 年管控當地 所有華文學校,并禁止任何華文教育教學活動,且只允許當地學生就地就讀泰文, 外地生則各自回家。這時,與華文學校有關的學校顧問、校長以及任課教師都被迫 辭職,僅有幾位教師在暗中為學生補習中文。
    三、 學習與生源方面
    1975 年,泰國政府在美斯樂地區和平之山村開辦了當地第一所泰文學校,隨后 陸續擴散到各個村落。當時,泰國政府把興華中學改為了“和平之山小學”,將“原 芒崗村文明小學”改為了“芒崗小學”,成功小學更名為“永樂小學”,美華小學 更名為“合心小學”,并為村民子女提供免費學習泰文的機會,美斯樂地區華文學 校就在這個時候逐漸從全日制性質變成補習班性質的華文學校。學生白天學泰文, 早晚和上下午下課后學中文,泰文與華文都在同一個教室進行教學。而興華中學的 外地生則照樣全日制學中文,后來由于學校受到泰國政府管制,外地生的數量逐漸 減少,直到 1985年泰國政府下令禁止華文教育,美斯樂地區所有華文教育活動都 被取消。
    泰國政府在美斯樂地區實施泰文教育工作的目的不僅是為了培養美斯樂地區 年輕人的聽說讀寫能力,泰國政府還希望他們融入到泰國社會中,了解泰國經濟、 政治、文化、歷史等各個方面的國情。由于來到美斯樂地區的成年移民生活在中國 大陸的時間較長,具有強烈的愛國意識,雖然他們大部分都已經取得泰國國籍,但 還是有不少人不愿意說泰語或者不會說泰語,泰國政府很難將他們融入泰國社會, 因此泰國政府轉向了學習效率高、速度快、沒有在中國生活過多長時間的年輕人及 在泰國國土岀生的兒童。
    泰國政府在美斯樂地區進行泰文教育工作的同時,臺灣地區的“救總”①于1979 年開始給予泰北華文學校初中畢業生到臺灣地區升學的獎學金。這給泰北華人帶來 了極大的學習動力,因為如果他們有機會到臺灣地區讀書,他們就可以加入臺灣地 區的就業市場,直接改善原有的經濟生活,因此泰北華裔學生對赴臺升學產生一種 強烈向往。后來,這項獎學金于 1991 年結束,但學生對到臺留學仍有深刻的欲望, 畢業后部分學生依舊希望到臺灣地區深造。②當時,臺灣地區學校每所學校都有夜 間部,這是他們的一大優勢。有的學生為了減輕家庭負擔選擇工讀,早上8 點到下 午 5 點打工,晚上到夜間部學習。工讀學生的工作一般是為到臺灣地區做勞工的泰 國人當翻譯,另外一些會到當地的工地工作。
    至于沒有到臺灣地區升學的初中生則在當地從事農業工作,學齡兒童則在泰文 學校上學,進入泰國正規教育。唯有部分學生因家庭強烈熱愛中文,而組織有共同 意愿者在泰文學校課余時間偷偷學習中文。
    四、 課程與教材方面
    當泰國政府逐漸將美斯樂地區的華文學校改為泰文學校的時候,原華文學校安 排的課時便被減少,從一天 6節變為一天 3-4節,教學內容也只有國語、數學以及
    ①救總,即中華救助總會,原名中國大陸災胞救濟總會,成立于 1950 年。于 1991 年更名為中國災胞救助 總會, 2000 年起改為現名。
    ②葉人豪.2000年以來泰北地區華文教育之研究一一以建華綜合高中為例[D].臺北:中原大學碩士學位論文, 2013: 16 ?17.
    公民三門課。使用的教材仍然由臺灣地區一家出版社贈送,但是數量有限。泰文教 學方面,學校則按照泰國教育部的教學大綱進行教學,主要教泰文、英文、數學、 宗教、體育、衛生等。
    1985 年泰國政府禁止教授華文之后,美斯樂地區的華文教育就從在泰文學校進 行的補習班教學變成了在居民樓下、廢棄豬圈和馬廄或者村里偏僻角落里進行的 “非法教學活動”。補課時間為早上 6點到 7點,下午 4點 30分到 7點。那時當 地基礎設施十分落后。學校未通電,需要點蠟燭上課,交通也十分不便,只有泥濘 坎坷的馬路,下雨的時候就更加艱難。除了硬件設施艱苦外,學生上課時精神上還 要保持高度警惕,一旦聽到摩托車的聲音便撒腿就跑,因為后面是監察的泰軍。為 了躲避泰軍,學生上課地點不定,十分辛苦。在遇到泰軍時,有些學生會將課本踩 在腳下,遮住課本封面的字,以防被認出。然而即便有幾次被抓了,泰軍也只是口 頭警告,并沒有實質性的懲罰。當時一個班只有十幾名學生,老師也減少了一半, 發展成一位老師帶一個班級,教學科目只有國語和數學。這種情況持續了8 年之久。
    “自1992年起,中泰簽署了關于兩國2 1世紀合作計劃的聯合聲明,為兩國 友好合作關系在新世紀的發展確定了方向”①,美斯樂地區便在此時逐漸復辦補習 班性質的華文學校。
    第四節 復興與平穩發展期華文教育的發展情況(1993 至今)
    一、 學校情況
    1992年泰國政府放寬華文教育政策后,美斯樂地區的村民再次有機會接受中文 教學,華文教育進入了復興時期。這時,為了能夠復辦學校,有關部門及人士便四 處奔波,尋找善心人及機構協助復辦補習班性質的華文學校。興華中學位于美斯樂 地區和平之山村的原忠烈祠。通過實地考察,筆者發現,興華中學與成立初期相比, 現在的硬件設備更加齊全,學校規模也大了兩三倍。學校目前有3棟教學樓,16間 普通教室,1 間電腦教室,1 間書法室,1 間教師辦公室,1 間圖書室,4 間教師廁
    ① 唐述權. “中泰一家親”譜寫三十年睦鄰友好外交篇章
    [EB/OL].http://politics.people.com.cn/GB/1026/3509401.html 所,20 間學生廁所,6間教師宿舍,1 個籃球場,1 個停車場;原芒崗文明小學位 于芒崗村的中央地帶。通過實地考察,筆者發現,芒崗文明小學的硬件設備與成立 初期相比,已有較大改善。學校目前有 3棟教學樓,9 間普通教室,1 間電腦教室, 1 間教師辦公室,1 間圖書室,4 間教師廁所,12 間學生廁所,4 間教師宿舍,1 棟 大禮堂,1 個籃球場,1 個停車場;美華小學位于羅家寨村路口下去 200米右側。 有棟教學樓,4 間普通教室,5間學生廁所,1 間教師宿舍,1 個籃球場;唯有成功 小學因場地、經費、人力等原因,無法復辦學校,家長只能送子女到其他華文學校 繼續讀中文。
    在上述華文學校復辦的同時,蔣家寨村也于 1993年成立了華文學校——華興 小學。其實該校早在 1990 年就開辦了華文補習教育。開辦初期,學校還沒有校舍, 由于當時泰國政府不允許教授中文,所以授課地點就在村長家樓下。后來政策轉變, 為了發展教育,村民一起出力合作,在蔣家寨村的一個小山坡開建校舍。現今,該 校的硬件設備方面已有改善,辦校初期教室是茅草平房,課桌椅則用竹子制造,經 過校長的四處奔波努力與善心人的無私援助,目前該校有 3棟教學樓,7 間普通教 室,1 間教師辦公室,2 棟學生廁所,1 個籃球場,1 個停車場。
    在校方及各方的共同努力與協助下,美斯樂地區的華文學校在十余年的復興時 期,管理系統更為完善,校舍情況也有所改善,教學質量也有提高,師資及生源數 量也逐漸增多,到 21 世紀初,當地華文教育已進入了平穩發展時期。
    此外,泰國政府實施控制華文學校的政策正式結束后,泰國人有了更多的機會 接觸中文,中文正式也被安排在泰國的教育系統內,泰國教育部將中文規定為教學 大綱里的外語選修課之一。2003年,泰國朱拉隆功大學設置泰國首個中文系①,隨 后其他大學陸續開設中文相關專業。在大學之前,為了給學生打好中文基礎,泰國 中小學也開始開設與中文相關的課程,如舉辦“中文角”活動,或開設“中文選修 課”等,其中最典型的就是開設高中階段的“中文班”。這時,美斯樂地區的泰文 學校也與泰國其他地區的學校一樣開設了中文課,當地學生的中文學習動機也不再 單純是傳承中華傳統文化,而逐漸將其作為工作工具。
    ① Suriporn Thraichan.泰國職業學校漢語教學現狀研究[EB/OL]http://www.ptu.ac.th/journal/data/6-2/6-2-18.pdf
    二、 管理機構與師資方面
    為了更好地管理學校,興華中學于2001年成立了學校董事會,隨后美斯樂地 區的其他華校也紛紛成立了學校董事會。學校董事會的成員主要是美斯樂地區具有 代表性的人物,如村長、原國民黨老軍、老校長和協助學校的人士等。從此,美斯 樂地區華文學校的管理就更加系統,主要分為學校董事會、校長以及教師兼任行政 人員三種。學校董事會為領導機構,制定學校的走向以及督導校務;校長負責學校 的教學事務與應聘教師;教務主任、訓導主任、財務主任、班主任由校長挑選,都 是各科任教師兼任。
    當地華文學校的教師大多數是從各校畢業回母校服務的本地人,他們大部分為 初中畢業,初中以上學歷的屈指可數。應聘教師時,多數華文學校沒有規定教師標 準,這主要是因為各校能提供的教師薪水偏低,每位教師每月薪在3000-10000泰 銖左右,所以難以招聘到合格的教師。
    至于教師的任教科目及校內行政任務的工作分配方面,一般情況下一位教師只 負責一到兩門課,偶爾有負責得更多的老師,這主要取決于教師是否兼任學校的其 他任務。從課時數量來看,教師們的任務負擔也是平衡的。此外,也會有來自臺灣 地區的志工教師到各校教課,他們的工時較分散,時間也不固定,一般是兩個星期 到一個月教授一次。
    三、 學習與生源方面
    自 21 世紀以來,美斯樂地區華文學校的生源情況發展十分穩定。目前,美斯 樂地區的華文學校從幼兒園至初中:興華中學開設幼稚園到初中階段,幼兒園3 個 班級,分為甲、乙、丙班,共 163名學生;小學階段,一到四年級各有兩個班級,
    五、六年級則各有一個班級,共 430名學生;初中階段每個年級各有一個班級,共 128名學生,全校學生人數共計721名,平均一個班級40名學生以上,班級規模較 大;原芒崗文明小學自 2005年起便開辦了初中班,并把原來的校名“芒崗文明小 學”改成了“芒崗文明中學”。第一屆初中班畢業生只有9名學生,但之后逐漸增 加。目前學校共有 11 個班級,從幼兒園到初中的 290余名學生組成;美華小學現 在有 5個班,84 個學生。包括幼兒園、小學一年級、三年級、四年級及五年級,沒 有二年級的原因是之前有一年缺乏師資,所以學校沒有招生;華興小學從幼兒園到 小學都開班,共有 7個班級,學生 190余名。
    以前,學生大多是原國民黨孤軍的后代,他們的家長希望孩子不要忘記自己是 中華民族的后代,于是將子女送到華文學校學習漢語和相關的中華文化知識,但后 來泰國政府正式管轄美斯樂地區后,于1996年美斯樂地區成立了“鎮行政機關”,① 此后當地村民各方面的生活條件有所提高,吸引各泰北邊境的少數民族大量移居美 斯樂地區。加之少數民族家庭的生育率比華人家庭更高,一個家庭一般有4-6個孩 子,而華人家庭則一般有 2-3個孩子。也有少數民族與華人通婚,他們的生活方式 和風俗習慣也逐漸彼此交融。因此少數民族除了學習泰文以外,課后還去華文學校 學習中文,大部分的華人也因與少數民族通婚而學會了少數民族語。華人與少數民 族的關系日益密切。另外,因中國實力強大,泰國各領域需要大量的中文人才,當 地少數民族家庭意識到學習中文的重要性,紛紛把自己的子女送到華文學校就讀, 因此前來就讀的少數民族學生數量有所增加,目前當地華文學校三分之二的學生來 自當地少數民族家庭。
    美斯樂地區華文學校和泰文學校一樣,每年分兩個學期,一個學期有21個星 期。考試按照學校創辦期的原規定,即若學生的總評分達不到 50分就要降級,若 達到 50但不超過 60就必須留級,總評分達到 60分以上的學生才可以繼續升學, 但考試和泰文學校一樣,一學期兩次有考試,僅有興華中學仍堅持一學期三次考試。
    四、 教學安排與教材方面
    美斯樂地區華文學校復興時期的課時安排為早上 6-7點上課, 8 點到下午4 點 讀泰文,泰文學校下課后,學生4點半到6點半讀中文,星期六全天上課。后來, 因學生學習任務太重,學生從早到晚讀書得不到充分休息,學習效果不佳,絕大部 分華文學校取消了早上的課時。唯有美華小學因為全校只有兩位教師,所以上課時 間分成兩次。
    ① 1994 年,泰國內務部發布“成立鎮行政機關”政策,全泰國共有 3637 個地區需依法實施,美斯樂山區也 是其中之一。泰國政府把其分為“美斯樂內鎮行政機關”和“美斯樂外鎮行政機關”,原國民黨第五軍及其眷 屬所居住的地區從此屬于美斯樂外鎮行政機關管理。
     
    目前,美斯樂地區的大部分華文學校都安排在泰文學校下課后進行華文教學,
    上課時間及教學內容如下:
    表 2.3 興華中學的課程安排
    年級
    國 學 數 學
    書 法
    造 句 短 語 電 腦 朝會/ 演講
    幼稚園 幼兒園班沒有固定的課程安排,教學內容由班級導師設計
    一年級
    二年級
    三年級
    四年級
    五年級
    六年級
    初一
    初二
    初三
     
    (資料來源:興華中學的簡介)
    興華中學一個星期上六天課,星期一至星期五從下午 4點半至晚上 8點,星期 六從上午 8點至下午 4點。幼稚園班星期一至星期五上兩節課,小學階段星期一至 星期五上三節課,初中階段星期一至星期五上四節課,星期六全校上六節課,一節 課上45分鐘,課間休息10分鐘。幼兒園班沒有固定的課程安排,教學內容由班級 導師設計;小學階段教授國語、造句、短語、數學、書法、英文、朝會/演講等七 門課;初中階段則教授國語、國學、作文、數學、書法、英文、電腦、朝會/演講 等八門課。上課時若某班違反紀律,下課后便全班在學校廣場罰站一小時,聽從學 校輔導員訓誡,所以學生們上課時非常認真。
     
    表 2.4 芒崗文明中學的課程安排
    年級 國語 數學 翻譯 應用文 國學 英文 電腦
    速成班 J
    幼兒園 幼兒園班沒有固定的課程安排,教學內容由班級導師設計
    一年級 J J J J
    二年級 J J J J
    三年級 J J J J J
    四年級 J J J J J
    五年級 J J J J J
    六年級 J J J J J
    初一 J J J J J J
    初二 J J J J J J
    初三 J J J J J J
     
    (資料來源:芒崗文明中學的簡介)
    芒崗文明中學一個星期上六天課,星期一到星期五從 4點半上至晚上 7點 10 分,星期六則從上午 8點至 12點上課,一節課 45分鐘,課間休息 10分鐘。幼兒 園班沒有固定的課程安排,教學內容由班級導師設計;小學階段教授國語、數學、 國學、英文、電腦等五門課;初中階段則教授國語、應用文、翻譯、數學、英文、 電腦等六門課。
    美華小學一個星期上六天課,星期一到星期五早上6點半到7點半之間上一個 班級課,之后再到泰文學校上課。下午上四個班級的課,從4點半上到6點半上課, 星期六則從上午 8點至 12點上課,一節課 45分鐘,課間休息 10分鐘,教學內容 為國語和數學。該校學生讀到5年級之后則到興華中學繼續讀6年級。
    表 2.5 華興小學的課程安排
    年級 國語 數學 國學 弟子規 三字經 釋迦牟尼佛傳
    幼兒園 幼兒園班沒有固定的課程安排,教學內容由班級導師設計
    一年級
    二年級
    三年級
    四年級
    五年級
    六年級
    資料來源:由華興小學創辦者提供)
     
    華興小學一個星期上六天課,星期一到星期五,上課時間為下午4 點半到晚上 7點,星期六則從上午8點至12 點上課,一節課 45分鐘,課間休息10分鐘。課程 安排方面,除了基礎課程,即國語、數學和國學常識以外,還增加了弟子規、三字 經、釋迦牟尼佛傳等教學內容。
    目前,美斯樂地區華文學校使用的教材是由臺灣地區僑務主管部門贈送的,主 要是小學、初中階段的國語、數學課程教材,其他課程由任課教師自由選用,小學 階段的國語課使用的教材是臺灣地區僑務主管部門專門編著的《華文》(泰北版), 這套教材是臺灣地區僑務主管部門于2010年為泰北編寫專屬泰北的華文教材,共 有十二冊,每年級各學兩冊。①數學課使用的教材是臺灣地區南一書局出版社的《數 學》,共有十二冊,每年級各學兩冊;初中階段的國語、數學課使用的教材是臺灣 地區康軒文教事業版《國文》《數學》,各共有六冊,每年級各學兩冊。
    ①陳卿卿.泰北華文初級教材《華文》(泰北版)研究[D].上海:復旦大學碩士學位論文,2013: 11.
    第三章 美斯樂地區華文教育發展的原因
    第一節 泰國政府的政策影響
    從美斯樂地區開始出現華文教育以來,泰國政府也對原國民黨孤軍及全泰國的 華文學校實行了諸多政策,具體內容如下:
    一、 泰國政府對原國民黨孤軍的相關政策
    美斯樂地區華文學校成立初期剛好是泰國對華文教育的嚴格限制期。當時正值 第二次世界大戰,旅居泰國的華僑華人為了祖國而反抗日本,影響了泰國與日本之 間的同盟關系。二戰結束后,泰國政府出于華文教育對社會影響力的顧慮,對其進 行了更加嚴格的管束。尤其在實行了《防止共產黨活動條例》期間,泰國政府對華 僑華人管教更甚。加之新中國成立,泰國政府將漢語視作“社會主義語言”,從而 更加排斥。①此階段泰國政府對華文教育實行了種種打擊政策,然而即使此時期全 泰華文學校受到極大限制,多數華文學校無法維持運營并最終關閉,但美斯樂地區 的華文學校不僅沒有受到嚴格限制,反而發展到頂尖。這主要是因為泰國政府考慮 到了原國民黨孤軍對國家安全及穩定的影響。此階段,泰政府針對泰北的原國民黨 孤軍的政策的主要可歸納為三點:
    1.1962 年泰國政府與臺灣方面談判,立下條約,讓原國民黨孤軍盡快從泰國國 土移居,若違抗則解除其武裝并命令泰國陸軍與警察廳合作控制,然后盡快與臺灣 地區進行交接,使該原國民黨孤軍離開泰國;②
    2.1967-1970年,為了讓原國民黨孤軍能夠合法定居或使臺灣方面遷移這群國 民黨軍隊,泰國政府與臺灣方面進行了數次談判,但由于這群原國民黨孤軍既不愿 被臺灣方面控制,又以在臺灣地區的生活環境與其在中國大陸原居住地的差別太大
    ①黃德永.泰國外語政策變遷及其對泰國漢語傳播的影響研究J].漢語國際傳播研究,2008(1): 156.
    ②U-thai Boonyachat.泰國逃難者的問題[D].曼谷:國防學院,1979: 14.
    為由拒絕返臺,加之臺灣方面也不愿接這個燙手山芋,因此談判一直并無成效。于 是 1970 年,泰國國務院發布決議,主要便是為了處理遺留在泰北的原國民黨孤軍 的問題。主要內容為(1)允許原國民黨孤軍以逃難者身份居住在原居住地。(2) 安排總司令部到原國民黨孤軍居住地進行人口數量調查與武器數量統計,并要求上 交全部武器給總司令部進行管制。(3)組織工作人員變更原國民黨孤軍的國籍, 為其辦理外僑證與身份證。①
    3.原國民黨孤軍于1970 年接受了泰國發出的“密約”,并開始接受泰國政府“協 防、歸化、輔導生產原則”,即若原國民黨孤軍能打敗泰國共產黨,平息當時泰國 內亂,泰國政府則許諾其入籍泰國。自1970 年到1981 年,原國民黨孤軍七次為泰 國攻打泰國共產黨并取得了最終勝利,此后泰國政府按照“密約”為其分批辦理了 入籍手續。
    4.1972 年泰國政府下令:(1)原國民黨孤軍要為泰國提防共產黨;(2)原國 民黨孤軍解除武裝,只留部分武器給守護兵,其他人回歸正常人生活,不能給泰國 當地百姓帶來麻煩;(3)泰國政府會安排相關部門的工作人員對其進行管制,督 促其遵守泰國的法令與相關政策,任何意外都要向泰方報告;(4)促進泰國文化 在當地傳播,減少使用中國文化習俗,當地村民必須要使用泰語,士兵的服裝也要 全部換下。②1973年,泰國政府正式管轄美斯樂地區,并著手促進當地經濟發展。 發展內容主要為茶葉的種植與生產、蔬菜種子的種植與發展、高地果樹種植、畜牧 業發展、思茅松的種植與繁殖、逃難者的教育等。其中,逃難者的教育分為兩項: 一是授予逃難者泰文教育(非學校性質);二是建立泰文學校并要求逃難者的子女 在泰文學校受泰國教育部的正規教育。
    可見,此時期影響當地華文教育發展的主要因素是泰國政府對原國民黨孤軍的 政策,而泰政府針對華文教育的限制政策并沒有起作用。主要原因其一是原國民黨 孤軍武裝逃難者,泰國政府擔心其影響泰國民間安全與國家穩定,所以注重解決其 問題;原因之二則是原國民黨孤軍對平息泰國內亂有功,因此泰國政府對其便更加
    ①U-thaiBoonyachat.泰國逃難者的問題[D].曼谷:國防學院,1979: 14?16.
    ②KanchanaPrakatwutthisarn.被遺落在泰北的國民黨軍隊[M].清邁:Siamrat岀版社,2004: 259.
    寬容。
    二、 泰國政府對華文教育的相關政策
    雖然當時泰國政府主要是為了抵制共產黨、排斥“社會主義語言”而對華文學 校進行嚴格管制,但事實上在中國國共內戰期間,泰國華文學校因國共之爭也分成 了三派:1.支持共產黨;2.支持國民黨;3.保持中立。
    這些華文學校除了以傳承中華文化及培養學生聽說讀寫能力為教學目的外,前 兩者還利用學校作為宣傳各自的政治思想的工具,產生了相關的政治斗爭。而當時 泰國是君主立憲制,因為擔心華文學校影響到國家政治,泰國政府便對其進行了嚴 格管制。
    美斯樂地區的華文學校屬于支持國民黨的一派,且其便是由國民黨派創立,具 有更極端的政治思想,加之其各方面不合法行為,泰國對其存在十分憂心。雖然自 1975 年7 月泰國和新中國正式建立外交關系后,政府對國內的漢語傳播政策有所松 動,且“ 1980年后,泰國漢語傳播甚至進入新的發展階段”,①但1985年,泰國政 府施行教育泰化政策,泰北70多所華文學校都遭泰方關閉。自1985年全泰北難民 村的華文學校皆被泰國政府沒收并改為泰文學校后,直到今日學校依然保持泰文教 育,說明雖然原國民黨孤軍平息內亂有功,但泰國政府仍然對其心存芥蒂。
    “1992年,中泰兩國簽署了關于2 1世紀合作計劃的聯合聲明,為兩國友好合 作關系在新世紀的發展確定了方向。”②在暗中進行華文教育的美斯樂地區,終于 等到了復興華文教育的好時間。“1992年2月泰國政府對漢語傳播政策做出重大調 整,主要內容是:允許各級學校開設適當漢語課程選修,漢語與其他外語同等列入 國家外文教育,教材由各校自己選用,師資人才可從中國招聘等。”③此后,泰國 政府對華文學校的管制政策正式結束,美斯樂地區再次有機會教授中文,華文學校
    ①黃德永.泰國外語政策變遷及其對泰國漢語傳播的影響研究J].漢語國際傳播研究,2008(1): 156.
    ②唐述權.“中泰一家親”譜寫三十年睦鄰友好外交篇章
    [EB/OL].Http://politics.people.com.cn/GB/1026/3509401.html
    ③黃德永.泰國外語政策變遷及其對泰國漢語傳播的影響研究J].漢語國際傳播研究,2008(1): 157. 紛紛復辦,泰國人也有了更多的機會接觸中文。2001 年,中文正式被列入泰國教育 系統,按照規定,中文成為教學大綱中的外語選修課之一。2003 年泰國朱拉隆功大 學開設中文系,并第一次通過中文水平考試招生①,其他大學也慢慢開始開設中文 相關專業。而為了給學生打好大學前的中文基礎,泰國中小學也開始開設中文相關 課程,如“中文角”活動、中文選修課等,其中最典型的就是高中階段的“中文班”。 這時,美斯樂地區的泰文學校也與泰國其他地區一樣開設了中文課。
    第二節 難民得到各方支持
    一、 臺灣地區僑務主管部門的支持
    臺灣方面對華文教育的支持主要有兩個渠道:一是在經費、教材和師資上給與 海外華文中小學和中文補習班以支持;二是重視對華人華僑教育的培養與支持,比 如吸引優秀華裔子女到臺灣進行深造、對華人華僑及其子女進行職業技能的培訓和 中國傳統文化的推廣、設立海外華人華僑文教服務中心等。②臺灣方面執行僑教政 策的機構主要是臺灣地區僑務主管部門與臺灣地區教育主管部門,其中臺灣地區僑 務主管部門在泰國曼谷的辦事處為泰華文教服務中心,在美斯樂地區對華文學校的 工作則主要有三個方面:1.捐助資金建蓋校舍;2.組織“師資培訓”工作團到各華 文學校進行培訓;3.每年按照學生數量贈送教材。
    (1)捐助資金建蓋校舍
    美斯樂地區華文學校創辦初期,學校硬件設備十分簡陋,茅草做屋頂,竹竿做 桌椅。師生在簡陋的條件下將竹竿做的桌子和椅子整齊地切成四方塊,學生圍著教 師上課,甚至有的學校沒有黑板,十分貧苦。度過了泰國政府對中文的嚴禁時期后, 美斯樂地區紛紛復辦華文學校,并得到了社會各界的資助和臺灣地區僑務主管部門 的校舍捐建。當時,當地每所華文學校的校舍都得到了臺灣地區僑務主管部門的資 助。從此,學校建筑大有改善,師生再也不用在破爛的教室進行教學活動。
    ①Suriporn Thraichan.泰國職業學校漢語教學現狀研究
    [EB/OL].Http://www.ptu.ac.th/journal/data/6-2/6-2-18.pdf
    ②鄭通濤、陳榮嵐、方環海.兩岸華文教育與文化傳播協同創新的建構機制與運作模式研究報告之一J].海外華 文教育, 2015(1): 4.
    (2) 組織“師資培訓”工作團到各華文學校進行培訓
    美斯樂地區華文學校漸漸發展起來以后,臺灣地區僑務主管部門又意識到當地 教師雖然中文聽說讀寫能力不錯,但缺乏正規的華文教育知識。因此臺灣地區僑務 主管部門很快又組織了“師資培訓”工作團,每年四月和十月都有一個月時間對當 地教師進行教育培訓。每年所有學校輪流接受培訓,培訓內容除了有關教學技巧以 外,還包括教具的使用及教室布置。參加培訓的華文教師教學技巧有所提高,取得 了更良好的教學效果。但多數教師因為工資不高,課余時間忙于兼職,或自己本身 還是學生,學業繁忙,所以無法參加培訓。
    (3) 每年按照學生數量贈送教材
    美斯樂地區華文學校成立不久后,臺灣地區僑務主管部門就開始贈送臺灣地區 出版社編寫的國語、數學、社會、生活、倫理等的教材,雖然初期贈送數量較少, 且頻率不固定,但美斯樂地區的華文學校已十分感激。在當地華文教育復興時期, 臺灣地區僑務主管部門基本每年都會贈送教材給當地的華文學校。后來,他們發現 贈送的小學國語課程教材不適合當地學童學習,書中編寫的臺灣地區生活環境與泰 北完全不同,且海外版教材對于泰北兒童來說過于淺顯簡單,因此臺灣地區僑務主 管部門特地為泰北地區的兒童編寫了一套適用的教材,即《華文》(泰北版)教材。 “由于泰北華校有其獨特歷史背景,因此當地學童不僅要清楚中華文化以及他們上 一代移居泰北的歷史外,也要對泰國文化有所了解,所以教材每一冊都穿插了兩課 課文來介紹泰北的歷史地理與風土人情。”①至于初中階段則贈送康軒文教事業版 《國語》《數學》教材,并每年都按照學生數量給美斯樂地區的華文學校贈送國語 及數學課教材。
    二、 臺灣地區“救總”的支持
    美斯樂地區的華文學校一直都沒有向泰國教育部申請注冊的原因之一是這些華 校不符合泰國注冊華文民校的條件,原因之二是這些學校一旦注冊成功,泰國教育 部便會干涉學校教學工作。因此,嚴格來說美斯樂地區華文學校是非法的,學生獲 得的畢業證書也只有臺灣方面認可,泰國其他學校并不承認,學生畢業后也無法到
    ①陳卿卿.泰北華文初級教材《華文》(泰北版)研究[D].上海:復旦大學碩士學位論文,2013: 11. 泰國正規學校升學,經濟水平又限制了他們去臺灣地區發展的機會。臺灣地區“救 總”意識到這個問題,于是在1979-1991 年開放了初中畢業生到臺灣地區升學的獎 學金名額申請,建立了泰北留臺升學的方法。①因此,泰北學生必須考到能拿到臺 灣地區“救總”提供的獎學金的成績,才可以到臺灣地區繼續深造,為此全校學生 都非常努力地學習。而臺灣地區“救總”所提供的獎學金只看成績不看排名,只要 成績達到要求即可獲得,因此全校學生之間并不是互為競爭的關系,而是共同奮戰 的學友。后來,泰國政府在美斯樂地區成立泰文學校,并要求原國民黨孤軍子女在 泰文學校接受泰國正規教育,從此,原國民黨孤軍子女便可與泰國籍人民一樣在泰 文正規學校升學。
    此外,“1982年,臺灣地區'救總'主動籌備‘泰北難民村工作團②到 泰北 13個難民村進行救助工作,美斯樂地區也包含在內。由于泰國法律原因,泰 國政府不能在經費方面協助,只能進行部分協同配合,但臺灣地區“救總”救助難 民的各項目必須得到泰國政府的許可才能實施。“泰北難民村工作團”在泰北實施 的救助工作分別為:教育、農業、醫療及手工藝等 4個工作組。該團行程的首站便 是受到諸多關注的美斯樂地區難民村。“泰北難民村工作團”的工作主要有8 項, 即醫療服務、教育服務、基礎建筑、農業與畜牧業發展、手工藝訓練、傷殘救助、 食米救助及衣物救助。
    其中,臺灣地區“救總”對學校的協助主要是軟件設備方面,包括學校運營維 持的幫助、教師教學的輔導以及對學生獎學金的資助等。但軟件設施的幫扶終究治 標不治本,難民村自設的華文學校設施非常簡陋,師資素質也一言難盡,高中學歷 以上的教師都屈指可數,當地學校師資非常匱乏。
    工作團教育小組的成員都是聘自臺灣地區的現職教師,教學經驗豐富,但因僧 多粥少,實際情況仍然不容樂觀。因此,他們還有一項重要工作便是召集鄰近村寨 的教師,給予其短期的教學輔導,讓其對現代教學觀念和方法有一些基本了解。但 這項教學巡回輔導工作只實施了兩年,1985年因泰方履行教育泰化政策,這項工作
    ①葉人豪.2000年以來泰北地區華文教育之研究-以建華綜合高中為例[D].臺北:中原大學碩士學位論文,2013:
    17.
    ②石炳銘.異域行,泰北情---救總在泰北工作實錄[M].臺北:中華救助總會岀版社,2008: 5.
    就被迫中止了。①
    三、 其他方面的支持
    美斯樂地區華文學校最初得到社會團體的資助是在“1980年初,由港臺組織‘送 炭到泰北'活動,臺灣地區開始關注泰北原國民黨孤軍的艱難,許諾每年提供幾十 個名額,獎勵優等生到臺灣上大學。”②負責人林治平教授曾自1982年起無數次帶 團到泰北訪問,贈送臺灣地區人民捐贈的金錢及物資,并對泰北地區提供各種農業 發展、教育輔導、醫療服務、婦女手工藝訓練、急難救助、住宅建設等援助與建設, 還籌措泰北山區難民村的醫療經費,代為募集書籍。隨后,越來越多的人開始關注 與救助美斯樂地區的難民,尤其是教育方面,具體表現如下:
    (1)校友會捐贈
    目前除了興華中學外,美斯樂地區其他華文學校的硬軟件設備都相當簡陋,這 主要是因為村民家庭貧困,學校無法收繳稍貴的學費,目前的學費只能勉強維持教 師的薪水,若要建蓋校舍或購買教具則需要向外界募捐。而興華中學的經濟條件比 其他華文學校強主要是因為校友力量強大。很多學生畢業后以“重振母校,再造興 華”的理念組織了校友會,每年春節期間,每屆校友都會輪流回母校舉辦校友宴會, 并利用這個機會捐獻資金、贈送教具。此外,每次學校建蓋新校舍時也會得到校友 會及社會各界人士的資助。例如:1999年,興華中學學生人數越來越多,便向臺灣 地區僑務主管部門再次申請資金30萬泰銖,并向位于臺灣地區、緬甸、泰國等各 個國家和地區的校友發動募款,一共籌集資金500余萬銖,建蓋起了學校第一棟兩 層式教學大樓;2006年,學校獲得了歷屆校友、各界熱心人士以及臺灣地區扶輪社 等多方的捐款資金,興建了電腦教室、圖書室、儲藏室、綜合建筑等,并開始教授 計算機相關課程;2009年,學校學生人數增至500余人,原有的平房教室陳破不堪, 已無法繼續教學,學校董事會和校方再次向社會各界人士發動募捐,成功建起了第 二棟綜合教學樓。學校一邊募款一邊興建,2012年初基本完成,現在已投入使用。 ③
    ①石炳銘.異域行,泰北情---救總在泰北工作實錄[M].臺北:中華救助總會岀版社,2008: 36?44.
    ②楊東曉.泰北孤軍的前世今生J].看世界,2011, (6): 94.
    ③資料來自興華中學的簡介
    (2)社會團體支持
    芒崗文明中學:學校的建設經費除了來自臺灣地區僑務主管部門以外,還有香 港宗教機構、善心人士以及當地村民等。其中,香港基督教機構“明愛會”為該校 捐款至今已經 30年,同時還資助著芒崗村家庭困難的孩子;2000 年,有新加坡善 心人士來到美斯樂地區,看到該校破舊不堪,便出資為該校建大禮堂和兩個教室; 在建筑校舍方面村民也捐獻了一塊土地,且自2004年春節起,該校的學生每年都 會到村里進行表演,村民則會分發給他們紅包,這也是學校的收入來源之一。蓋建 校舍時,村民們有錢出錢,有力出力,都十分熱心。
    美華小學:學校的教學樓和圖書館由臺灣地區僑務主管部門捐贈,廁所由泰國 合商建贈,教師宿舍由清萊府華文教師聯誼會捐資興建,籃球場則由學校自己出資 建筑。以前學校教室都是茅草房,課桌椅也是竹子做成的,之后有了社會各界的幫 助和學校自身的努力,教學樓慢慢用磚頭建起堅硬的水泥房,為老師學生們提供了 更舒適安全的教學和學習環境。
    除了上述所說的機構捐款以外,個人名義是學校的另一捐款來源。學校偶爾向 村民募捐,村民們普遍捐出 80-100 泰銖,不捐現金的村民會把木材等建筑材料贈 給學校。即使很多人家庭也并不富裕,但是他們對于學校都不遺余力地幫助。凳子、 桌子則都是學校教職工自己制作的。起初,校長擔心住宿資源緊張導致外來教師沒 有住所,所以向清萊府華文教師聯誼會申請資金,蓋起新的教師宿舍。
    華興小學:辦學初期,很多家庭非常貧困,無法負擔學費,學校收到的學費只 能維持三位教師的工資,但后來學生人數增多,學校不得不增聘教師,因此學校又 再次面臨經濟問題。這時,學校得到了新加坡釋繼全法師協助,解決了 2 位教師的 工資及校長的補貼。事后,新加坡釋繼全法師一直關注著華興小學的情況,得知蔣 家寨的學童因家庭貧困而面臨失學問題后,于 2005年決定為華興小學的學生提供 10年的免費教育,并為學校教師資助全部工資。后來,2009年,新加坡釋繼全法 師訪問了蔣家寨臨近的村子,發現附近的董家寨、茅草林村及美德村居民的生活水 平也相當差。于是華興小學學校董事會商討后承諾會派校車接送這三個村子的孩子 上下學。此時,該校的學生人數已高達200 余名,華興小學再次面臨師資及硬件設 備不足的問題。為了維持該校運作,校長一直四處尋求各方朋友及善心人士支持與 資助,得到了來自臺灣地區、新加坡、馬來西亞、加拿大等諸多國家和地區善心人 士及宗教機構的協助。2015 年,新加坡釋繼全法師的 10 年免費計劃到期,停止了 對該校的經費資助以及接送董家寨、茅草林村及美德村的學生的校車,而后加拿大 觀成法師得知情況,于2015年4月起接續此免學費計劃至今。①
    總之,臺灣地區僑務主管部門幫助解決了美斯樂地區各個學校校舍簡陋、師資 不夠、教材缺乏等問題;臺灣地區“救總”建立的留臺獎學金項目則幫助解決了 1979-1991 年學生升學問題。另外,臺灣地區“救總”籌組的“泰北難民村工作團” 中的教育服務項目還提高了教師隊伍的質量;最后,校友會以及各個社會團體在學 校經費欠缺、硬軟件設備不足以及學生貧困等問題上提供了重要幫助。
    第三節 村民的民族認同與中文在世界的重要性
    一、 村民的民族認同
    在調查村民的民族認同感時,筆者對美斯樂地區華文教育領域的代表人物進行 了訪談,采訪的過程中遇到許多困難。一是年紀較大的被訪者只能聽懂普通話而缺 乏普通話的口語表達能力,筆者用普通話進行采訪,他們便用云南話回答問題,因 此筆者只能猜岀其回答的大概意思,有時甚至根本聽不懂。為了確保訪談內容理解 無誤,只能采取邊訪談邊錄音的方式,再請理解云南話的同學進行翻譯。而后結果 發現很多人都是答非所問,這給接下來的分析和整理訪談內容的工作帶來了很大困 擾。二是存在拒絕采訪的當地教師,他們拒絕的理由為筆者并非來自臺灣地區。三 是在采訪的過程中,遇到一位初期階段在美斯樂地區華文學校任職的老師,這名教 師卻表示自己從未在美斯樂地區華文學校擔任教師一職。雖然采訪的過程中困難重 重,但還是有非常多的老師熱情地接受了采訪。
    通過總結訪談資料,筆者認為美斯樂地區村民的熱愛中華文化之心主要表現在 “寧愿講中文,不肯學泰語”方面。
    美斯樂地區的泰文教育起步時非常艱難,原因在于很難找到愿意去美斯樂地區 教授泰文的老師,只能邀請泰緬邊境的邊防警察擔任;另外,大部分家長不支持自
    ① 資料來自華興小學的簡介。
    己的孩子學習泰文,導致學生本身對泰文產生排斥心理。具體情況如下:
    “那時我們很調皮,很排斥泰文,所以教學效果不是很好,我們還欺負老師, 專門給老師起外號。教學內容除了基礎泰語以外,還給學生灌輸一些泰國常識,后 來泰國政府就關閉了華文學校轉而興建泰文學校,純粹教泰文。那時大部分學生不 怎么想讀,也有的可能是因為宗族關系而學的很專心,但大部分人認為我們是中國 人,他們是泰國人,就有些不一樣。大家都不想念,一上泰文大家都不去念,就在 家里面洗衣服之類的,有時候爸爸會問為什么不去念書。”
    ——一位被訪談者提到。
    “那時候教我們的泰文老師是泰緬邊境的邊防警察,他們從3 年級開始教我們 泰文。本來就說就上到 4年級,但后來又說還要繼續上直到6 年級,又說要辦初中, 后來讀到中二的時候,老師教的內容我都學過,就不念了,因為我不想學泰文。大 家都說,我們都沒有泰國身份證,泰文又不是我們的母語,為什么要學?像我們這 一代大概都有這樣的思想,尤其是長輩更是如此。當時大家都想著在泰國待一段時 間還要反攻大陸,所以對泰國和泰文都很排斥,只想著學習中文然后畢業以后升學 去臺灣地區,并沒有好好學習泰文的打算,所以大家泰文都很差。”
    ——一位被訪談者提到。
    “我們上課的時候,比如說中一中二的時候,如果今天泰國政府要查學校,我 們就停校去旅行,去河邊等,躲避一下。上午來查就出去玩,下午回來這樣。我記 得有兩次,后來學習就真的被關停了。”
    ——一位被訪談者提到。
    當時美斯樂地區的華文學校將學生分為兩組:一組是本地生,按照泰國政府的 要求一定要學習泰文;另一組是外地生,課程安排均為中文課,不用學習泰文。泰 國政府規定若美斯樂地區的適齡兒童不安排泰文課程,便關停華文學校。于是當時 華文學校的領導便安排本地學生白天學習泰文課程,泰文課結束后再以補習班的形 式進行中文教學。這個形勢持續一段時間后,泰國政府再次規定美斯樂地區不能舉 行任何關于中文的教學活動,但是美斯樂地區一直未停止中文的教學活動。后來泰 國政府極度限制華文教學,并關停了學校。
    從以上的材料可看,三位被訪談者表示對中華文化非常忠實,從根本上不接受 泰國語言,正因如此也讓泰國政府非常擔心。因為雖然這些人居住在泰國,有的人 甚至已經拿到了泰國身份證,但是這些人基本都不會說泰語,還是照樣自我封閉, 與世隔離,并不熱愛為其提供場所居住的泰國。
    但是,也有的人知道學習泰文與融入到當地社會的重要性,因為他們知道自己 既無法返回中國大陸,也不能去臺灣地區,具體情況如下:
    “從小父親就跟我講,反攻大陸是沒有希望了,因為他是高級軍官,是這邊第 二大的領導了,對其他人他還是說要反攻大陸,但私下就告訴我們這是沒有希望的, 將來我們一定會漂流在泰國,所以他從小把我送到滿堂那邊的學校,既教中文也教 泰文,我就在那邊讀書。”
    ——一位被訪談者提到。
    “我們當然不會忘記自己的祖先是中國人,但是我們現在可以很驕傲地說我們 是泰國人。因為國民黨曾經拋棄了我們,我們不敢說是失望或者恨他們,但就有很 難過、很凄涼的感覺,就好像一個孩子被丟棄一樣,茫茫無所歸土,不知道要往哪 走,那個感覺還深深留在我們心里。我們這些年過得這么困難孤苦,都是國民黨的 原因。雖然我們還是很尊敬國民黨,但當年心里受到了很大的打擊,而且后來臺灣 方面無論是政治的變動還是其他方面的發展都很讓我們失望,我覺得反而現在在泰 國安居樂業就挺好。”
    ——一位被訪談者提到。
    美斯樂地區是泰北的一片山區,自 1961 年原國民黨孤軍及其眷屬進入后才形 成了今天的美斯樂地區難民村。雖然他們身份在法律上得不到承認,但民族意識非 常強,都有一顆拳拳愛國之心,他們不但保留著漢民族傳統的文化習俗,還積極開 辦華文學校,努力傳承與推廣中華文化。
    原國民黨孤軍及其眷屬與其他地區的華僑華人一樣,非常重視后代的教育,尤 其是華文教育。他們認為中文就是傳承中華文化的主要工具,中文蘊含著中華民族 五千年的歷史文化,要想后代熱愛祖國不忘本,就要從華文教育入手。居住美斯樂 地區的華僑華人是發展當地華文教育的主要力量,各界華僑華人社團的協助也有助 于推動當地華文教育的發展。他們在艱難的環境下成立了一座又一座華文學校,在 經濟條件及極其困難的情況下通過外界的幫助和自身的努力一步一步蓋起華文教
    育的殿堂。
    創立學校是一座大山,但維持學校更是難上加難。當地村民家庭基本十分貧窮, 學校收到的學費只能維持教師基本工資,有些學校甚至根本收不到學費。這時,除 了靠社會各界組織團體的資助,更要靠當地人團結的力量,雖然教師工資少,教師 流動頻繁,但是大部分教師都是抱著半義務半掙錢養家的心態堅守在崗位上,發自 內心希望為當地華文教育發展做出貢獻。他們離中國越遠,愛中華文化之心越強, 希望自己的后代不忘本,繼續傳承與推廣華文教育。從艱難起初至今,雖然由于泰 國政府政策變化原因,原國民黨孤軍為了能夠在他國平安生存不得不做出改變,逐 漸融入泰國當地社會,但他們依然保留著自己的傳統文化,教育著自己的下一代不 忘初心。
    二、 中文在世界的重要性
    中國經濟實力的飛速發展在全世界都掀起了學習漢語的熱情,泰國也不例外。 隨著中國各個領域的蓬勃發展,泰國政府自 1975年與新中國正式建交后,便對華 僑華人與華文教育的管制政策有所松動。尤其是 1992年中國正式成為東盟 ASEAN
    (The Association of Southeast Asian Nations)的對話伙伴,以及中國倡導的''一帶 一路"(One Belt One Road)政策,越來越多中國商人到東南亞各國尋找合作與投 資機會,中國對東南亞地區的影響也越來越大,各國各領域都緊急需大量中文人才。 此外,中國經濟持續快速發展,人民收入水平不斷增長,生活質量也穩步提高,越 來越多的人開始出境旅游,而泰國擁有豐富的自然人文景觀,已成為了中國人首選 出境游目的地之一。目前,中國到泰國旅游的人數持續增長,已經成為泰國旅游市 場主要的主力軍,國赴泰旅游消費也成為各熱門旅游景點主要的收入來源。2017年, 赴泰外國游客增加了 3504萬人,比同期增長8. 8%,其中中國游客占主要部分。①自 2006 年來,泰國國內的政治斗爭導致社會各個領域發展緩慢,只有旅游業一直保持 增長態勢。面對激增的中國游客,泰國旅游業為了滿足旅游者不斷增長的需求,不 斷加強自身各方面建設,尤其對旅游相關專業的精通中文人才需求量極大。
    基于以上各方面因素,泰國華文教育發展迅猛,大部分學習漢語的人都認為掌
    ① '泰游泰”收入降低警惕 2016 年的適應 [EB/OL] Http://www.bangkokbiznews.com/news/detail/788995 握漢語是獲得穩定高薪工作的敲門磚,因此泰國涌現了“漢語熱”,政府也開始重 視起來。此時,美斯樂地區的華文教育生源也逐漸擴大,除了原國民黨孤軍的后代, 很多當地的少數民族家庭也開始送子女到華文學校讀中文。少數民族學生不僅使華 文學校生源日漸多樣化,也影響了學校的教學性質——由于少數民族學生人數逐漸 超過華裔學生,但教學性質仍然是母語教學性質,使教學效果不夠理想。
    第四章 美斯樂地區華文教育發展存在的問題及解決對策
    一所合格的學校應該擁有良好的學習環境、適當的教學設計以及合格的學校領 導及教員。通過歸納與分析,筆者發現美斯樂地區的華文教育發展緩慢的主要因素 是經費不足、學校領導人員不足以及教員和課程安排、教材的選用不妥當。
    第一節 美斯樂地區華文教育發展存在的問題
    一、經費不足
    美斯樂地區的華文教育在經費方面所面臨的問題可以歸納如下:
    第一,自辦學至今,美斯樂地區的華文學校經濟仍無法實現獨立,經濟來源主 要來自于微薄的學費、各界社會團體、宗教機構以及善心人士。其中,大部分學校 由于學生交不起學費,學費主要由宗教機構贊助;有些學校由于當地太過貧窮,不 得不向善心人士求助,否則學校便無法繼續辦學、教授漢語,傳播中華文化。
    第二,雖然在復辦時期,美斯樂地區華文學校曾得到臺灣地區僑務主管部門捐 助資金來建蓋校舍、購買教材,但后來臺灣地區僑務主管部門政策有所改變,只保 留了教材的贈送。由于美斯樂地區華文學校生源不斷增長,學校不得不擴大規模, 加蓋校舍,加強軟硬件設備并增加教員,但學校的收入只能維持老師的工資和水電 費,若想建蓋校舍,只能向外募捐,之后或等資金到位開始施工,或邊募捐邊施工。
    第三,因土地法律及學校辦學制度等問題,美斯樂地區的華文學校無法達到注 冊華文民校的標準,也有的華文學校因不希望被泰國政府干涉辦學制度或其他原因 而不愿意申請注冊,因此當地的華文學校至今仍是“非法學校”。泰國政府無法將 美斯樂地區的華文學校合法化,但是由于泰國政府支持國民學習中文,加之,當地 學校的創辦者對泰國平息內亂有功,辦學目的也只是傳承中華文化,教書育人,所 以即使知道非法華文學校的存在,政府依然保持中立,既不支持也不取締。
    二、 缺乏合格的學校領導及教員
    第一,學校領導方面
    校長的選用直接關系到學校的發展,根據賈益民的觀點,校長的選用應該考慮 以下幾個方面:1.熟悉華文教育事業,關心華文學校發展;2.行為品德良好,可以 為學校成員示范;3.具有必要的文化程度和資歷;4.在學校師生中能夠樹立威信, 得到學校大多數人的認可。①
    美斯樂地區華文學校由當地華僑華人集資興建,沒有向泰國政府登記注冊,學 校的管理、校長的選用以及教學的設計都由當地居民與華文學校自己負責。校長由 黨派人員與學校董事會任命,一般都是邀請當地有名望的華僑華人,如原國民黨孤 軍人士及其后代、村長、校友等。接受訪談的校長共有四位,兩位是初中學歷,一 位是高中學歷,一位為本科學歷。興華中學的校長畢業于本校,在華僑華人社團較 有名望,性格和善,也非常熱愛華文教育;芒崗文明中學的校長是芒崗村村長,村 務管理非常出色,人品一直以來也得到村民的認可;華興小學的校長是美斯樂地區 一家旅館的老板,經濟實力充足;美華小學的校長是生意人,很少在學校管理事務, 學校的事務基本由老師安排。美斯樂地區的各位校長在人品德行得到當地人的認可, 也竭力為華文學校的發展做出自己的貢獻,但對于校長一職而言只有這些品質是遠 遠不夠的。一名合格的校長還需要具備較高的文化程度和資深的工作經驗,更重要 的是有足夠的華文教育知識儲備,熟悉華文教育事業。通過實地考察發現,美斯樂 地區華文學校校長管理學校各方面事業的能力均較低,對華文教育的整體發展方向 也缺乏認知。在進行訪談時,一位校長提到:“其實我不懂怎么辦學校,只想讓我 們后代不忘本。無論多么艱難,我們還是盡力把學校維持下去,教學方面都交給老 師們去做,我只負責管理學校。”他們在管理學校時,主要是沿襲從前的管理方法 并輔之以自己的觀點,缺乏科學性、創新性。由于校長缺乏對學校管理的正確知識, 只注重學校的硬件設備與增加科目,忽略了提高學校的教學效果,辦學目的越來越 模糊,所以很難真正改善與發展學校的華文教育工作。
    第二,教員方面
    一名合格的老師應該具備以下幾個方面:1.熱愛教育工作,并不斷提高自己的
    ①賈益民.華文教育概論[M].廣州:暨南大學岀版社,2011: 216?217. 教學能力與技巧;2.行為品德良好,可以給學生做好榜樣;3.必須精通自己所教的 科目及了解有關教育、教學的知識;4.具有良好的表達能力及教學技巧。美斯樂地 區華文學校的教員方面所面臨的問題可以歸納如下:
    (1)教師的待遇低 接受訪談的當地教師都表示其工資待遇偏低,收入無法支持他們進行全職教學。
    與其他職業相比,美斯樂地區華文學校教師職業的待遇非常低:熟練掌握漢語的泰 國人如果在美斯樂地區擔任華文學校的老師,月薪僅為 3000-10000 泰銖,如果在 中國公司工作則可達到 20000泰銖以上,而如果從事旅游行業接待中國游客,月薪 則可高達 50000泰銖以上。因此,優秀的漢語人才多希望到外地工作,而非留守在 家鄉教授漢語。因為待遇不高,無法挽留人才,所以當地教師崗位替換頻繁。另外, 由于學校提供的待遇還達不到泰國平均工資水平,所以老師的收入無法維持生計, 經濟壓力相當重,本來應該作為主業的教育因為經濟原因變成了副業,老師們白天 做其他工作,下午才上課,既沒時間也沒精力備課,這些都分散了老師對于教學的 熱情和備課的精力,影響到教學效果。
    (2)教師缺乏華文教育專業知識以及對自己所教的課程不精通 美斯樂地區華文學校的教員多邀請較有文化及時間的當地人任教。通過實地考 察發現,美斯樂地區的華文老師一共有 42位,興華中學有21 位,其中僅有6 位有 大學學歷;芒崗文明中學有 12位,其中大學學歷 2位、高中 3位、初中 7位;華 興小學有 7位老師,均為初中畢業;美華小學有 2位,也均僅有初中學歷。可見, 美斯樂地區華文學校老師的學歷平均水平并不高,大多為本校畢業的學生。老師們 的知識儲備較少,教學內容為本身在該校學過的華文知識,缺乏華文教育知識和提 升自我華文教學的能力。
    為了能夠真正了解到美斯樂地區華文學校教師的教學的實際情況,除了參觀學 校、采訪教師、旁聽課程外,筆者以問卷調查的方式讓學生對華文學校的教學形式 及方法進行評價,同時讓填卷的學生提出能夠改善教學活動的建議。調查對象為芒 崗文明中學的 47名初中生,包括 9名初一學生,15 名初二學生以及23 名初三學生。 調查對象的選擇原因是芒崗文明中學在當地從學校規模、校舍、教師或生源都是中 等華文學校,且有初中階段,初中生已具備一定的思考能力。
    表 4.1 學生喜歡的課堂形式(多選題)
    你喜歡什么樣的課堂教學形式? 數量 比例(%)
    多聽多說 31 39.240
    多做課堂練習 12 15.189
    經常做活動(做游戲、看電影等) 34 43.037
    其他(帶有幽默感的教學) 2 2.531
     
    對于教學形式方面,學生最喜歡的課堂形式是經常做活動(做游戲、看電影等), 其次是希望增加聽說練習、課堂練習以及其他(帶有幽默感的教學)形式等;對于 認為自己參加有關中文的活動是否對中文學習有幫助,35 名學生(74.468%)認為 有點幫助,9 名學生(19.148%)認為很幫助,3 名學生(6.382%)認為不太有幫助; 對于是否希望老師能經常在課堂上做一些活動和游戲,21 名學生(44.680%)表示 很希望,15 名學生(31.914%)表示希望,9 名學生(19.148%)表示無所謂,2 名 學生(4.255%)表示不希望;對于是否參加過有關中華文化的活動,如春節、茶會 等,28名學生(59.574%)經常參加,10名學生(21.276%)偶爾參加,9名學生(19.148%) 從未參加過。
    學生對教師的評價與建議可以歸納如下:最受學生歡迎的是教授翻譯課的楊老 師,他在教學時主要使用模仿生活對話的方式和問答法進行教學,且非常耐心,若 學生有不明白的地方便會逐一講解,雖然布置的作業不多,但通過課堂活動,學生 可基本明白與理解教學內容,并運用到日常生活中。另外,與其他老師相比,楊老 師的泰語水平較好,其他老師僅能把生詞翻譯成泰語,而楊老師可用泰語給學生解 釋整個內容,讓學生理解更加充分。優秀的老師還是較為稀少的,存在的問題卻非 常多,如單純讓學生抄書和黑板上的內容而不進行講解;學生在進行中文練習之前 并沒有受到老師的指導;有時課程時間不夠,便把剩下的內容當成作業布置;教學 進度太快,學生跟不上也不會更改教學設置;多寫少說,除了朗讀課文課與回答問 題環節,學生基本沒有機會與老師進行中文互動;對答錯問題的學生進行體罰,體 罰內容包括用小竹竿打或罰站等。這些問題看起來雖小,暴露的卻是老師對基本的 教育方法和形式都不甚掌握。
    因此,學生對老師的期望也較多。在國語課堂教學方面,學生希望老師不僅教 會學生識記漢字的能力,還可以為學生講解所學的內容,如漢字、詞語、語法的多 種用法等,這樣在讀到文章時也可以活學活用。另外,學生希望課間時也可以對不 懂的問題進行請教,且希望老師減少作業布置,因為泰文學校以及華文學校的其他 課程也有作業。在應用文課堂教學方面,學生認為這門課的教學內容應該與國語課 相關,比如國語課所岀現的漢字、詞語、語法等應該再次岀現在應用文課程的詩詞、 成語及歇后語等中,這樣反復練習加深理解與記憶,而現在的情況卻是兩門課的內 容岀入非常大,老師選材隨意性大,學生記憶負擔過重,導致兩門課都很難提高。 對于數學課,學生希望老師可根據學生的數學水平選擇教學內容,逐步有針對性地 講解,傳授多種方式讓學生自由選擇最適合的思維方法與計算方式;另外還希望老 師在學生思考和計算時可以耐心等待、恰當提示,而非直接說岀答案。對于英語課, 學生希望有固定的教師,但是當地英語人才太少,只能等義工老師來才有機會上, 另外學生還希望有更多對話練習。對于電腦課,學生則希望能夠熟練使用 E-mail、 One Drive、Word、Excel、Power Point、One Note 等軟件,能學會自己上網學習、 查資料等。
    而現實情況是,擔任文科課程的老師只具有教授聽說讀寫的能力,既沒有教育 學背景也沒有教學技巧,教學方法單一且缺乏趣味性;擔任數學課的老師并非數學 專業畢業,專業知識匱乏且沒有教育常識,既無法控制上課節奏也無法調動學生注 意力,只會根據教材指南進行教學,讓學生的數學學習更加困難;英語課與電腦課 任課老師由于師資匱乏,老師調換頻繁,且志工教學水平參差不齊,教學內容缺乏 連貫性,學生的英語能力與電腦能力不盡人意。
    三、 課程安排及教材選用不妥當
    美斯樂地區華文學校的課程安排及教材選用問題可以歸納如下: 第一,教學內容不符合學生的實際運用
    目前,美斯樂地區的華文學校與泰北其他華文學校一樣,都采用臺灣地區的九 年學制,分為小學部和初中部,以促進德、智、體、群、美五教作為發展核心,學 術知識主要包含在“智育”的內容中,以此來滿足升學至臺灣的需求。①美斯樂地 區的華文學校本來就缺乏資質合格的老師,再加上沒有因地制宜的課程安排,對課 程內容與形式沒有取其精華,教學效果并沒有達到最佳效果。初期,當地華文學校 借鑒九年國民教育學制是為了學生畢業后便于去臺灣地區繼續深造。但事實上,當 地華文學校并沒有像臺灣地區一樣充分的學習資源,學習環境也比較落后,學生升 學非常艱難。況且如今臺灣方面已經取消了留臺獎學金項目,學生的家庭也逐漸融 入到泰國當地社會,升學方向也有更多的選擇,大部分的學生選擇留在泰國國內各 類教育機構,而美斯樂地區的華文學校卻仍然沿用舊的九年制,與時代發展脫節。
    美斯樂地區的華文學校按照九年國民教育的學制進行教學活動,教學內容主要 為臺灣地區僑務主管部門贈送的教材,不僅沒有涉及到當地文化,而且教學以老師 為中心,學生缺乏自我思考和探索知識的能力。老師在教學中的角色僅是傳遞知識, 而非促進與鼓勵學生自我思考與探索,老師成為了課堂教學活動的唯一決定人和評 估者,學生參與機會極少,也缺乏趣味性,很難引起學生上課注意力。除此以外, 美斯樂地區華文學校的教學媒體、教學工具以及現代科技等教學設備條件匱乏,使 得老師和學生均無法充分獲取外界信息,與外界情況脫節。
    在教材評價方面,調查結果顯示 35名學生(74.468%)認為翻譯課與其他課程 相比更有用,有29名學生(61.702%)認為翻譯課的教材內容較符合自己的中文水 平。翻譯課教材由任課老師任選,共有三本,分別為譚國安編著的暹羅中文岀版社 的《導游泰國——曼谷》《導游泰國——中部》和《泰國中部與東部導游》,主要 內容為泰國曼谷、中部以及東部的旅游景點,課文部分模仿導游和游客的對話并附 加泰語翻譯。教材內容實際運用能力強,使用的語言也是生活常見的詞語與句子, 學生在學習這門課后不僅可以了解到泰國各地的旅游景點和文化,也能幫助很多學 生在初中畢業后考取導游資格證書。
    當被問及覺得哪一本教材內容超岀自身實際的學習能力和中文水平時,26 名學 生(55.319%)認為是數學課,17 名學生(36.170%)認為是國語課。首先數學所涵
    ①許智偉.泰北華教宜採取“雙軌合一”方針[A].異域留蹤----泰北中華文獻集[C].清萊:泰國清萊府美塞印刷 廠, 2015: 11.
    蓋的邏輯思維理解能力對一般人來說就較為難掌握,而華文學校又要求使用中文作 為教學用語,為學生的理解增加了更大負擔。雖然教學內容一樣,但是學生需要掌 握許多與數學相關的中文詞匯,無形中加大了學生的記憶負擔。然而即使如此,大 部分學生還是希望華文學校可以將他們泰文學校學過的內容再次使用中文復習,且 還希望任課老師增加在日常生活可用到的數學知識。國語課的教材內容對學生來說 難度較高,沒有語法解釋,且生詞注釋只有中文,由于任課老師泰文水平低,只會 做簡單的泰文翻譯,學生理解便更加困難。學生希望減少較難的內容,增加在日常 生活中能用到的內容,并相應增加生詞和語法的泰文解釋,總之,國語課的教材僅 適合作為閱讀教材,而不適合提高學生的漢語聽說讀寫綜合能力。
    第二,教學內容缺乏連貫性 美斯樂地區的華文學校教學內容缺乏連貫性,主要表現在華文學校與泰文學校 之間教學內容的連貫性。
    美斯樂地區華文學校初中階段的教學活動與內容并不符合當地文化,無論從課 文內容還是詞匯、語法學習方面都超過了學生的實際水平,使學生無法將在學校所 獲得的知識運用到生活中,尤其是在泰文學校學習漢語課以及參加泰國高考時。美 斯樂地區只有一所泰文中學,學校內只有兩位中文老師,教授初中一年級到高中三 年級,每年級各有兩班。教學內容主要是培養學生的中文聽說讀寫能力,使用的教 材是中國國家漢辦出版的《體驗漢語》和任景文編寫的《初級漢語》。泰文學校開 設的中文課程對美斯樂地區的學生來說并不困難,因為他們從小就開始在華文學校 學中文,有一定的中文基礎,而且華文學校所教的中文內容比泰文學校更難,但他 們在泰文學校學習中文遇到的最大問題是拼音和漢字。他們從小在華文學校使用的 是注音,到了初中階段卻被要求用拼音,且華文學校要求寫繁體字,泰文學校卻要 求寫簡體字,雖然小學階段的中文教材的部分漢字會有繁簡體對應表,但并不全面。 根據實際情況來看,學習簡體字利大于弊,一是因為簡體字更簡單易學,可以幫助 學生減少記憶負擔,二是因為泰國中文高考使用的是漢語拼音和簡體字,雖然美斯 樂地區的學生整體中文水平比其他地區的學生要好一些,但看不懂中文簡體字是美 斯樂山區學生的一個缺點。
     
    除了與漢語言與中華文化有關課程以外,美斯樂地區的華文學校還開設數學、 英語、電腦等課程。三者的學習內容如下:
    數學課。美斯樂地區華文學校所教的數學課的內容與泰文學校的順序有很大區 別,就以初中一年級上學期的數學課內容為例,具體情況如下:
    表 4.2 泰文學校與華文學校初中一年級上學期數學課內容對比表
    泰文學校 華文學校
    第 1 章最大公因數與最小公倍數
    1.1 最大公因數與實際運用
    1.2 最小公倍數與實際運用 第 1 章整數的運算
    1.1 負數與數線
    1.2 整數的加減
    1.3 整數的乘除與四則運算
    1.4 指數律
    1.5 科學記號
    第 2 章整數的運算
    2.1 整數的概念
    2.2 整數的加法
    2.3 整數的減法
    2.4 整數的乘法
    2.5 整數的除法 第 2 章分數的運算
    2.1 因數與倍數
    2.2 最大公因數與最小公倍數
    2.3 分數的加減
    2.4 分數的乘除與四則運算
    第 3 章指數律
    3.1 指數律的定義
    3.2 指數律的實際運用 第 3 章一元一次方程式
    3.1 代數式的化簡
    3.2 一元一次方程式
    3.3 應用問題
    第 4 章基礎幾何學
    4.1 點、直線、圓之間的位置關系
    4.2 圓心角、圓周角及弦切角
    4.3 簡單構造幾何學
    從表六可知,泰文學校與華文學校的數學課在初一上學期安排的順序有出入, 泰文學校的第一章為華文學校第二章的 2.2部分;泰文學校的第二章是華文學校第 三章的內容;泰文學校的第三章是華文學校第一章的 1.4部分;泰文學校的第四章 卻是華文學校初中三上學期第二章的教學內容。華文學校數學課的第一章的 1.1.、 1.2.、1.3.、1.5.教學內容在泰文學校小學六年級數學課就已經教過了,而華文學 校數學課第三章的教學在泰文學校初中一下學期的第四章才學到。另外,每章的細 致內容又有差別,泰文學校與華文學校在教學計劃安排上的偏差使得學生在學習數 學時感到非常困惑與混亂;
    美斯樂地區華文學校的英文課和電腦課都沒有固定的教材,教學內容由老師自 定,隨意性很大,而任課老師調動率也很頻繁,教學效果不盡人意。擔任這兩門課 的老師多是來自中國大陸和臺灣地區的志工。有些志工老師因參加美斯樂地區的教 會活動,順道到當地的華文學校教授英文或信息技術;有些志工是通過聯系清萊府 華文教師聯誼會報名的途徑到當地擔任老師。志工老師任教周期為 2到 3周,在此 期間由華文學校提供食宿。筆者認為這兩門課對漢語教學影響不大,且不是每所學 校都開設,因此可有可無。
    第二節 美斯樂地區華文教育發展存在的問題的解決對策
    一、 針對經費不足問題的解決對策
    筆者認為經濟為本,是最難解決的問題,需要從多方面進行考慮。 第一,支持學校獨立并帶動美斯樂地區的整體經濟發展 美斯樂地區的華文學校不能單靠宗教機構或者善心人士捐款,因為捐款的時間 和數量都波動較大,美斯樂地區必須發展地區的整體經濟,不規律的經濟資助無法 滿足發展需求。1973 年,泰國政府正式管轄并開始促進美斯樂山區的經濟發展,加 上 1982 年臺灣地區“救總”到美斯樂山區進行救助工作,美斯樂山區的發展在此 時達到了鼎盛時期。然而實際情況是,只有少數村民借此機會富了起來,大部分村 民仍然處于貧困。筆者建議,美斯樂山區自然環境保護狀態良好,人為破壞稀少, 當地各所華文學校可以發展當地生態旅游,組織團隊迎接游客,由在校的老師及學 生對項目進行經營和管理,從而維持學校發展。如老師管理項目,學生擔任導游接 待游客,如此不但利潤可以作為收入維持學校正常運營,學生們也有機會與世界各 地的游客進行文化交流。然而,美斯樂地區為旅游景點,有淡旺季之分。游客多集 中于 11月至 2月,其他時間游客較少。對比,有關部門應注重美斯樂山區多方面 發展,除了旅游業以外,美斯樂地區特產的茶葉與咖啡也應著重發展。當地茶葉主 要對泰國華人社區進行銷售,咖啡則在泰國各地和臺灣地區都有銷售,但是二者的 市場比重目前還不大。有關部門可以幫助當地村民尋找、擴大銷售渠道,或邀請專 家進行相關指導。筆者認為,帶動美斯樂山區的整體經濟發展,則能夠基本實現村 民衣食無憂,教育發展便也能跟進。另外,計劃生育政策也非常重要,有關部門也 應該制定相關政策和方針,鼓勵少生優生,對生育過多的家庭進行相關處罰措施等。
    第二,與泰文學校舉辦華文教育交流工作
    與其他地區的華文學校相比,美斯樂地區華文學校的教學是比較成功的。原因 在于其執行嚴格的辦學制度,除此之外,美斯樂地區是“華人村”,有優良的課外 漢語學習環境,是泰國學習中文的寶地。對此筆者建議,美斯樂地區華文學校應該 與泰文學校合作舉辦華文教育交流工作。鑒于泰文學校都是公立學校,學校的中文 老師都是師范漢語專業畢業,并通過嚴格的相關考試才有資質教中文,所以雖然中 文水平比不上華文學校的老師,但是在教學理論方面非常有優勢。華文學校的老師 雖然中文水平很高,但是缺乏專業教學知識,二者應該互相學習交流,一起發展美 斯樂地區的華文教育,形成雙贏。如此以往,美斯樂地區的華文教育名聲漸起,或 可恢復 70年代時的盛名,便可以考慮重新招收外地生,增進學校收入,提高學校 名氣。此外,學校還可以利用泰文學校的寒暑假時間開設“中文短期培訓班”,讓 泰國各地對中文感興趣的學習者有機會到美斯樂地區學習。由于當地語言學習環境 良好,來上課的學生不僅可以學習中文,課外還可以用中文與當地人交流,極大地 提高語言的應用能力。使華文學校生源充足,學生所繳納的學費可維持學校正常運 營。當地旅館、飯店、商店等各行各業即使在旅游淡季等也有收入,筆者認為這才 是發展當地經濟和華文教育的長遠辦法。
    第三,維修久失修的硬件設備
    經費不足是影響美斯樂地區華文學校發展的最大因素,上述所提出針對經費不 足問題的兩個解決方法需要較長的工作時間及各方面的合作才可以實現。在進行上 述的解決方法還未成功期間,美斯樂地區的華文學校應該節約資金資源,暫不建蓋 無需緊急使用的校舍。通過實地考察,筆者發現目前美斯樂地區華文學校的校舍已 足夠日常教學活動使用,但大部分的硬件設備年久失修,比如課桌椅、黑板、教學 樓的窗戶及屋頂等。有些學校只注重將學校規模進一步擴大,新建校舍,而忽略了 維修已有的硬件設備。筆者認為,在經費不足的情況下,新建校舍會給學校帶來不 必要的經濟壓力,尤其是邊向外募捐邊施工的情況下更是如此。若學校得到資助或 余下經費,當務之急是維修或替換現有的硬件設備。
    二、 針對缺乏合格的學校領導及教員的解決對策
    第一,對學校領導及教員的工作制定職責標準并進行有目標的培養 臺灣地區僑務主管部門每年四月和十月都會組織“師資培訓”工作團到美斯樂 地區各所華文學校進行培訓,培訓內容主要包括教學技巧提升、教學工具制作以及 教室的布置。但由于大部分老師白天工作繁忙,只有少部分老師參加培訓。為了提 高美斯樂地區華文學校的師資質量,筆者建議各所華文學校必須嚴格要求每位學校 領導和老師參加培訓。同時,為了提高師資培訓質量與效果,臺灣地區僑務主管部 門應在目前的基礎上進一步改善,即為了達到最佳的培訓效果,臺灣地區僑務主管 部門與各所華文學校要先制定當地學校的師資標準,然后對老師進行評估,再根據 標準進行具體、有針對性的培訓。培訓內容可以分為三種:第一種為關于華文教育 事業總體發展的培訓,可作為大班要求全體教職人員參與;第二種則針對不同的課 程和教學階段的任課老師進行培訓,如學生心理學、文科課程、數學課程等都要分 為不同的教學階段進行;第三種則是針對學校領導的培訓班,目的是增長學校領導 的華文教育知識,提高其學校管理能力和教學領導力等。培訓時間可以定為華文學 校放假期間,如周末或寒暑假等,組織培訓的工作團也應盡量配合老師的時間。
    培訓后,當地應促進華文教育師資的系統性發展。筆者建議,學校應該對老師 的教學效果增加跟蹤與評估。為了提高老師的教學效果,促進老師發展的積極性, 學校每學期應舉辦教學大賽和課堂教學評估,通過學生成績和學校領導、同事、學 生以及家長對老師的評估選出優秀老師并給予獎勵或漲工資,從而實現教師質量提 高,學生學習質量提高,老師獲得獎勵并更加優秀的良性循環,另外,此舉還可拉 近校方和學生及家長的合作與理解。但此方法只能解決部分問題,真正解決老師待 遇低問題還需參考本文針對經費不足所提出的解決方法。
    第二,鼓勵優秀學生從事華文教育發展工作
    許智偉(1995)在《泰北華教宜采取“雙軌合一”方針》一文中提出解決泰北 華文師資問題的建議,他認為要在泰北初中畢業生選出優秀生,鼓勵其參與泰北華 文學校,然后請由華僑崇圣大學支持,在其人文學院開設師范專科若干期,訓練華 校教師。①筆者贊同許智偉提出的遴選泰北華文學校初中優秀畢業生,并鼓勵其參 與泰北華文學校這個想法。但并不贊同使用師資培訓方法解決問題,因為師資培訓 適合已經從事華文教育工作的教職人員參與,而非零教育經驗者。筆者認為,解決 美斯樂地區華文師資問題,最適合的辦法就是要求教師具有漢語國際教育或漢語言 等相關專業的專科或本科以上學歷。這樣一方面可以解決師資問題,另一方面為華 文教師的工作發展打好基礎。在擁有正規的專業知識后,老師才能以正確的、科學 的教學方法向學生傳授華文知識,學生漢語教學效果也更易提高。
    在此筆者建議,美斯樂地區各所華文學校應該鼓勵、幫助優秀初中畢業生在泰 文學校高中畢業以后申請中國大陸或臺灣地區專科或本科獎學金,如向家庭困難的 學生提供往返機票費用,補助其在國外的生活費用,解決其家庭負擔,促進當地子 弟教育發展的同時培養其感恩之心,促進他們學成歸來發展家鄉的華文教育。中國 大陸有“中國政府獎學金”“地方政府獎學金”“孔子學院獎學金”等,臺灣地區 也有很多針對海外華人的獎學金,每項獎學金都有其要求與條件,優秀生可以根據 自己的能力和需求申請獎學金。筆者認為,美斯樂地區華文學校學生的漢語水平普 遍比其他地區華文學校的學生高。這個優勢讓美斯樂地區華文學校的學生減少了到 中國大陸或臺灣地區升學的語言障礙,也無需從零基礎開始學習漢語,而只需增加 其專業知識,做到精益求精。
    三、 針對課程安排及教材選用的解決對策
    美斯樂地區華文學校的課程安排及教材選用不妥當主要表現在國語課和數學課 方面,以下是關于這兩門課的建議:
    第一,編寫一套本土化華文教材
    若從傳承與發揚中華文化的角度來看,美斯樂地區華文學校使用的國語課教材
    ①許智偉.泰北華教宜采取“雙軌合一”方針[A].異域留蹤----泰北中華文獻集[C].清萊:泰國清萊府美塞印刷 廠,2015, 11 ?12.
    非常適合,因為《國文》這套教材以中華文化為主軸,以品德教育為重點,課文內 容多是中國大陸、臺灣地區以及國際上的精品教材。結合學生的看法和實際情況, 筆者認為,《國文》這套教材適合當作閱讀課,原因有二。第一,這套教材的內容 偏難,主要培養學生的讀寫能力,注重培養學生的語文能力和文藝欣賞能力,單一 的國語教材只能提高學生某一方面的漢語水平,欲提高學生聽說讀寫全方位中文水 平要依靠綜合的教材實現。另外,單一的國語教材十分影響學生的獨立思考能力, 需要配合其他課程及教材的使用。另外,小學階段國語課使用的教材從泰北的日常 生活中取材。到初中階段,小學階段的教材已不適用于初中階段的教學。第二,泰 國中文高考以泰國教育部的漢語考試大綱出題,考試時全部使用簡體字,考試內容 包括拼音、漢字、詞匯、語法等,也有大學允許學生提交漢語水平考試(HSK)成 績單。美斯樂地區華文學校的學生中文口語能力非常強,但在掌握拼音的用法以及 讀寫簡體漢字方面能力較弱,無法系統地理清漢語語法。這使畢業生們在需要綜合 型漢語人才的大環境下處于被動地位。在此筆者建議,除了以傳承與發揚中華文化 為教學目的外,校方應該考慮到學生的升學與工作需求。有關部門可以考慮為泰北 華文學校的中學階段編寫具有相關性、連貫性的初中階段教材,以培養學生的聽說 讀寫能力為主,增加注音-拼音和繁體字-簡體字對應表,供學生參考,增加生詞與 語法的泰文解釋。另外,建議“加強介紹與學習者日常生活密切的內容,增加學習 者對教材的興趣。泰北地區大多數華人的故鄉是云南,他們移民到泰國后還保留著 云南家鄉的各種傳統文化。建議教材中可以加入一些當地有名的小吃及民俗佳節活 動或是民間傳統游戲,這樣不僅能提高他們的學習興趣,而且能學以致用。”① 第二,以復習的方式進行數學教學 數學是一門需要分析推理、歸納演繹來解決問題的課程,針對數學課的教學問 題,筆者建議有兩種方法可選:第一,建議華文學校以復習的方式進行數學教學, 即復習學生在泰文學校所學的內容。因為對學生來說,數學課本身內容枯燥困難, 有些學生數學邏輯能力不強,運用泰語作為數學課的媒介語更是增加了數學課的理 解難度,若在華文學校再次復習并加強相關練習,答疑解惑后,學生不僅可以提高 數學水平,還可以在復習數學的過程中掌握更多的中文相關詞匯;第二,為了增加
    ①陳卿卿.泰北華文初級教材《華文》(泰北版)研究[D].上海:復旦大學碩士學位論文,2013: 61. 教學內容的趣味性,任課老師可以考慮把學生日常生活中經常用到或者可能用到的 數學知識加入教學活動中。如:“從美斯樂地區到清萊府市中心騎摩托車更劃算還 是打車更劃算?”“若學校接待旅游團,我們應該怎么給游客定費用?”“自助餐 原來是這么賺錢的!”等內容,讓學生們使用已學過的數學知識來假設這些情景并 找出最佳答案。
    第五章 結論
    美斯樂地區是泰北最典型的華文教育之地之一,各種因素和泰國、臺灣當局和 中國大陸對全世界的影響力等造成了美斯樂地區華文教育 56年的起落變化。
    通過追溯美斯樂地區原國民黨孤軍創辦的 5 所華文學校的發展歷程,以泰國政 府對華文學校和原國民黨孤軍的政策為劃分依據,可以將美斯樂地區原國民黨孤軍 的華文教育分為三個時間段:一、草創與蓬勃發展期(1963-1972),這個時期美 斯樂地區華文學校以各種違法活動維持學校運轉,后來為了能合法居留下去,取消 了所有違法活動,遵守泰國法律過著普通人民生活,學校的經濟來源則是微薄的學 費及外界捐贈。雖然這個時期全泰國的華文學校都受到極大的限制,多數華文學校 無法維持,最后自行倒閉。但是,美斯樂地區的華文學校不同,不僅沒有受到泰國 政府的嚴格限制,反而發展到頂尖;二、性質轉變與停滯期(1973-1992),這個 時期泰國政府正式接手美斯樂地區的管轄工作之后,政府推廣泰文教育,從此當地 華文教育發展逐漸變得極為緩慢。直到 1985年,當地華文教育完全陷于停頓。被 禁止教授或學習中文的美斯樂村民只能采取化整為零的方法,在暗中分散學習中文。 這個時期泰國政府開始放寬泰國其他地區的華文教育政策卻進行嚴格管制美斯樂 地區華文教育;三、復興與平穩發展期(1993 至今),這個時期中泰兩國簽署了關 于 21 世紀合作計劃的聯合聲明以后,泰國政府對華文教育實施開放政策,美斯樂 地區華文學校就在此時紛紛復辦。
    通過歸納與分析所獲得的資料發現,造成美斯樂地區華文教育發展緩慢的原因 三個:一、經費不足。微薄的學費使學校不能獨立,要靠外界的捐贈,學校的“非 法”身份不能向泰國政府申請補貼,因歷史原因學校又不接受中國大陸的幫助,種 種原因引起了學校的經濟緊張;二、缺乏合格的學校領導及教員。校領導一般都是 較有代表性的當地華僑華人,教師則主要是愿意留在母校工作的畢業生,校領導與 教員缺乏專業知識,使學校的管理與教學效果不理想;三、課程安排及教材選用不 
    妥當。教學內容不符合學生的實際運用,并缺乏華文學校與泰文學校之間的連貫性, 增加學生不必要的學習負擔,使學生不能充分利用已學過的知識。
    為解決以上問題,應支持學校獨立維持,帶動美斯樂山區的整體經濟發展;與 泰文學校舉辦華文教育交流工作;維修久失修的硬件設備,暫時避免給學校帶來不 必要的經濟壓力;規定學校領導及教員的職責標準并進行有目標的培養;培養優秀 生華文教育服務之心及鼓勵其從事華文教師工作;編寫一套本土化華文教材并把目 前的國語課教材《國文》作為閱讀課教材使用;以復習的方式進行數學教學,并增 加學生日常生活中經常用到或者可能用到的有關數學知識活動。這些建議的實施花 費較長的時間和各方面的支持,但實施后在一定程度上可以促使美斯樂地區華文教 育穩定發展。
    泰北華文教育發展的經歷值得去探討與研究,僅僅對于美斯樂地區華文教育發 展的研究就可以往縱向和橫向兩個方向延伸,如:美斯樂地區的生源、師資、教材 發展研究,美斯樂地區華文學校學子升學趨向研究,美斯樂地區宗教華文學校發展 與現狀研究等。由于筆者專業知識淺薄,語言能力待遇提高,時間的限制,當地人 配合度等原因,能挖掘與探討出來的成果還有很多不足之處,但希望本文能夠給學 者們提供初步的資料與啟發,引起學者們繼續做相關的研究,為海外華文教育領域 填補珍貴的資料。筆者希望所發現的問題以及提出的建議能夠被有關部門重視,并 且有關部門能夠著手解決華文教育發展中所出現的問題,促進海外華文教育工作的 發展。
    參考文獻
    [1]KanchanaPrakatwutthisarn.以前的美斯樂“和平之山” [M].清邁:Siamrat 出版社,1995.
    [2]KanchanaPrakatwutthisarn.被遺落在泰北的國民黨孤軍[M].清邁:Siamrat出版社,2004.
    ⑶Phichai Rathanapon.華文民校政策發展研究[D]曼谷:國立發展管理學院,1969.
    [4]Suriporn Thraichan.泰國職業學校漢語教學現狀研究 [EB/OL]Http://www.ptu.ac.th/journal/data/6-2/6-2-18 .pdf
    [5]Thamrong Buasri.華文民校與國家的穩定[D].曼谷:國防學院,1974.
    [6]U-thai Boonyachat.泰國逃難者的問題[D].曼谷:國防學院,1979.
    [7]陳俊,萬永林.近30年來有關云南籍華僑華人研究述評[J].云南師范大學學報,2008, (2):
    85 ?88.
    [8] 陳松濤.泰國的無國籍山民問題[J].東南亞南亞研究,2012, (3) : 57?61.
    [9]陳文正.泰北中國“結”從泰北華人學子的中國求學路談起[D].臺北:國立臺灣大學社會科學 院新聞研究所, 2010.
    [10]陳卿卿.泰北華文初級教材《華文》(泰北版)研究[D].上海:復旦大學碩士學位論文,2013.
    [11]段立生.訪美斯洛---泰國北部的云南人村[J].東南亞,1986, (4) : 63?64.
    [12]何平.泰國北部的云南人[J].云南民族學院學報,1996, (4) : 50?52.
    [13]何平.移居東南亞的云南人[J].云南大學學報,2005, (4) : 67?73.
    [14 ]黃德永.泰國外語政策變遷及其對泰國漢語傳播的影響研究[J].漢語國際傳播研究,2008(1): 152?159.
    [15]黃昆章.寬容與融合:泰國華人爭取生存發展問題的思考---以泰北美斯樂地區“云南村”為
    例[J].八桂僑刊,2007, (3) : 13-16.
    [16]黃啟慶,吳雁江.泰北華人村華語狀態及教育情況調查報告[J].江西科技師范學院學報,
    2011,(1): 71?73.
    [17]賈益民.華文教育概論[M].廣州:暨南大學出版社,2011.
    [18]李祺.泰北云南籍華人融合問題:以美斯樂為例[D].廣州:暨南大學,2015.
    [19]李志凌.泰北地區大華語語境下漢語教學發展業態與評估[J]民族教育研究,2016 (1) 130? 135.
    [20]劉小華.讓大愛牽起希望的小手---泰國清萊省華校教師聯誼會2009年各校訪視專刊[M].臺北: 磐古印刷股份有限公司 2010.
    [21]聶志.泰北華人及華文教學概況[J].教育教學研究,2012, (6) : 4.
    [22] 秦雯珍.探訪泰北國民黨殘軍聚居地[J].四川統一戰線,2008, (2) : 46?47.
    [23]撒光漢.異域故事集[M].臺北:心希望出版社,2011.
    [24]申旭.泰國山民問題及政府對策[J].東南亞,1993.
    [25]石炳銘.異域行,泰北情---救總在泰北工作實錄[M].臺北:中華救助總會出版社,2008.
    [26]唐述權.“中泰一家親”譜寫三十年睦鄰友好外交篇章 [EB/OL].Http://politics.people.com.cn/GB/1026/3509401.html
    [27]“泰游泰”收入降低警惕2016年的適應[EB/OL]
    Http: //www.bangkokbiznews. com/news/detail/788995
    [28] 王穎春.美斯樂:泰北“中國村”的現世生活[J].世界博覽,2008, (9) : 37.
    [29]魏國彬,周倫.泰北華人村華文教育的發展變遷---來自泰國金三角地區的田野調研系列報告
    之一[J].保山學院學報,2013, (4) : 2?7.
    [30]吳小菡.山上那個女人[A].湄江漫步[C].曼谷:留中大學出版社,2008: 170?175.
    [31]吳小菡.歷史的硝煙---記泰北美斯樂國民黨軍后裔村[A].蕉雨情濃[C].曼谷:留中大學出版社, 2011: 246?253.
    [32] 許志惠.泰國北部華文教育的現狀與前瞻[J].華僑大學學報,2008, (3) : 114-118.
    [33]許智偉.泰北華教宜采取“雙軌合一”方針[A].異域留蹤----泰北中華文獻集[C].清萊:泰國 清萊府美塞印刷廠, 2015: 11?12.
    [34]楊東曉.美斯樂---泰北絕地的文化薪火[J].看世界,2011, (6) : 90.
    [35]楊東曉.泰北孤軍的前世今生[J].看世界,2011, (6) : 93-94.
    [36] 楊文安.泰北云南華人社會及華文教育探析[J].思想戰線,2011, (2) : 328?330.
    [37]葉人豪.2000年以來泰北地區華文教育之研究-以建華綜合高中為例[D].臺北:中原大學碩士 學位論文, 2013.
    [38]鄭通濤、陳榮嵐、方環海.兩岸華文教育與文化傳播協同創新的建構機制與運作模式研究報 告之一[J].海外華文教育,2015 (1) 3-23.
    周聿峨.東南亞華文教育[M].廣州:暨南大學出版社,1995.
    【本文地址:http://www.bzhlmm.com//jiaoyulei/deyu/6583.html

    上一篇:華文教育研究

    下一篇:印尼丹格朗華校華文教育現狀調查研究

    相關標簽: